Aiuchi Rina/Shirushi: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Futari de hitotsu no nukumori wo | |||
<br>"Shiawase" to nazukete | |||
<br>Futari de hitotsu no jikan wo | |||
<br>"Yume" to nazukete yukou | |||
<br> | |||
<br>Ai no tame kasaneta omoitachi | |||
<br>Ima dewa takaramono | |||
<br> | |||
<br>Kokoro no aru basho wo oshiete kureru you ni | |||
<br>Jin to atsuku | |||
<br>Setsunai shindou wo anata wa tsutaete kureru | |||
<br>Atataka ni | |||
<br>Yume wo mite iru yori | |||
<br>Yume mitai dakara ne sugoku | |||
<br>Kono kokoro ni zutto todokete | |||
<br>Kono koi wa ne kono ai wa ne | |||
<br>Eien da to iu shirushi | |||
<br> | |||
<br>Tsutaetai omoi ga | |||
<br>Arifureta kotoba ni natte shimau | |||
<br>"Ai shiteru" tte kotoba ni shita | |||
<br>Nee sono ichibyou mae no | |||
<br> | |||
<br>Ai no omoi wa hontou wa | |||
<br>Agetai no tsuujite ne | |||
<br> | |||
<br>Konna ni daisuki na anata wo | |||
<br>Motto suki ni naritakute | |||
<br>Kono kimochi wo iikireru hodo | |||
<br>Anata no koto kyou mo yume miru | |||
<br>Itoshisa setsunasa mo | |||
<br>Kagirinaku tsuzuite yuku kara | |||
<br>Sono kokoro ni gyutto todoketai | |||
<br>Kono kotoba mo kono omoi mo | |||
<br>Tokubetsu da to iu shirushi | |||
<br> | |||
<br>Kokoro kara kanjiru koto ippai | |||
<br>Anata to ikite | |||
<br> | |||
<br>Yorokobi yasuragi ga futari wo | |||
<br>Ookiku sasaeru kara | |||
<br>Zutto zutto todoke aitai | |||
<br>Kono koi wa ne kono ai wa ne | |||
<br>Eien da to iu shirushi | |||
<br>Anata to watashi dake no shirushi | |||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
Let's call the warmth we share together | |||
<br>"Happiness" | |||
<br>And the time we spend together | |||
<br>"A dream" | |||
<br> | |||
<br>The memories we made out of love | |||
<br>Are still my treasure | |||
<br> | |||
<br>Heartrendingly passionate | |||
<br>Like the way you showing my heart where to be | |||
<br>I'll give you a bittersweet vibration | |||
<br>Warmly | |||
<br>It feels more like a dream | |||
<br>Than when I'm dreaming | |||
<br>This romance, this love | |||
<br>That you always give my heart | |||
<br>Is a sign of eternity | |||
<br> | |||
<br>I want to tell you my love | |||
<br>But "I love you" | |||
<br>Has become such an everyday phrase | |||
<br>But I hope | |||
<br> | |||
<br>The fact that I truly want to give you my love | |||
<br>Comes through in the instant before I say those words | |||
<br> | |||
<br>I love you so much | |||
<br>But I want to love you even more | |||
<br>I can say this | |||
<br>Because I'm dreaming of you again today | |||
<br>Love and pain | |||
<br>Will continue forever | |||
<br>These words, this love | |||
<br>That I want to always give you | |||
<br>Is a sign that we're special | |||
<br> | |||
<br>There are so many things I feel from the heart | |||
<br>Living with you | |||
<br> | |||
<br>Joy and peace | |||
<br>Support us | |||
<br>And I want to always, always share that with you | |||
<br>This romance, this love | |||
<br>Is a sign of eternity | |||
<br>It's a sign of you and me | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> |
Revision as of 07:54, 21 December 2006
Shirushi
(Sign)
Romaji | English |
Futari de hitotsu no nukumori wo
|
Let's call the warmth we share together
|