Aiuchi Rina/Shirushi: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Futari de hitotsu no nukumori wo
<br>"Shiawase" to nazukete
<br>Futari de hitotsu no jikan wo
<br>"Yume" to nazukete yukou
<br>
<br>Ai no tame kasaneta omoitachi
<br>Ima dewa takaramono
<br>
<br>Kokoro no aru basho wo oshiete kureru you ni
<br>Jin to atsuku
<br>Setsunai shindou wo anata wa tsutaete kureru
<br>Atataka ni
<br>Yume wo mite iru yori
<br>Yume mitai dakara ne sugoku
<br>Kono kokoro ni zutto todokete
<br>Kono koi wa ne kono ai wa ne
<br>Eien da to iu shirushi
<br>
<br>Tsutaetai omoi ga
<br>Arifureta kotoba ni natte shimau
<br>"Ai shiteru" tte kotoba ni shita
<br>Nee sono ichibyou mae no
<br>
<br>Ai no omoi wa hontou wa
<br>Agetai no tsuujite ne
<br>
<br>Konna ni daisuki na anata wo
<br>Motto suki ni naritakute
<br>Kono kimochi wo iikireru hodo
<br>Anata no koto kyou mo yume miru
<br>Itoshisa setsunasa mo
<br>Kagirinaku tsuzuite yuku kara
<br>Sono kokoro ni gyutto todoketai
<br>Kono kotoba mo kono omoi mo
<br>Tokubetsu da to iu shirushi
<br>
<br>Kokoro kara kanjiru koto ippai
<br>Anata to ikite
<br>
<br>Yorokobi yasuragi ga futari wo
<br>Ookiku sasaeru kara
<br>Zutto zutto todoke aitai
<br>Kono koi wa ne kono ai wa ne
<br>Eien da to iu shirushi
<br>Anata to watashi dake no shirushi
</td>
<td valign='top'>
Let's call the warmth we share together
<br>"Happiness"
<br>And the time we spend together
<br>"A dream"
<br>
<br>The memories we made out of love
<br>Are still my treasure
<br>
<br>Heartrendingly passionate
<br>Like the way you showing my heart where to be
<br>I'll give you a bittersweet vibration
<br>Warmly
<br>It feels more like a dream
<br>Than when I'm dreaming
<br>This romance, this love
<br>That you always give my heart
<br>Is a sign of eternity
<br>
<br>I want to tell you my love
<br>But "I love you"
<br>Has become such an everyday phrase
<br>But I hope
<br>
<br>The fact that I truly want to give you my love
<br>Comes through in the instant before I say those words
<br>
<br>I love you so much
<br>But I want to love you even more
<br>I can say this
<br>Because I'm dreaming of you again today
<br>Love and pain
<br>Will continue forever
<br>These words, this love
<br>That I want to always give you
<br>Is a sign that we're special
<br>
<br>There are so many things I feel from the heart
<br>Living with you
<br>
<br>Joy and peace
<br>Support us
<br>And I want to always, always share that with you
<br>This romance, this love
<br>Is a sign of eternity
<br>It's a sign of you and me
</td>
</td>
<td valign='top'></td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>

Revision as of 07:54, 21 December 2006

Shirushi
(Sign)

Aiuchi Rina



Romaji English

Futari de hitotsu no nukumori wo
"Shiawase" to nazukete
Futari de hitotsu no jikan wo
"Yume" to nazukete yukou

Ai no tame kasaneta omoitachi
Ima dewa takaramono

Kokoro no aru basho wo oshiete kureru you ni
Jin to atsuku
Setsunai shindou wo anata wa tsutaete kureru
Atataka ni
Yume wo mite iru yori
Yume mitai dakara ne sugoku
Kono kokoro ni zutto todokete
Kono koi wa ne kono ai wa ne
Eien da to iu shirushi

Tsutaetai omoi ga
Arifureta kotoba ni natte shimau
"Ai shiteru" tte kotoba ni shita
Nee sono ichibyou mae no

Ai no omoi wa hontou wa
Agetai no tsuujite ne

Konna ni daisuki na anata wo
Motto suki ni naritakute
Kono kimochi wo iikireru hodo
Anata no koto kyou mo yume miru
Itoshisa setsunasa mo
Kagirinaku tsuzuite yuku kara
Sono kokoro ni gyutto todoketai
Kono kotoba mo kono omoi mo
Tokubetsu da to iu shirushi

Kokoro kara kanjiru koto ippai
Anata to ikite

Yorokobi yasuragi ga futari wo
Ookiku sasaeru kara
Zutto zutto todoke aitai
Kono koi wa ne kono ai wa ne
Eien da to iu shirushi
Anata to watashi dake no shirushi

Let's call the warmth we share together
"Happiness"
And the time we spend together
"A dream"

The memories we made out of love
Are still my treasure

Heartrendingly passionate
Like the way you showing my heart where to be
I'll give you a bittersweet vibration
Warmly
It feels more like a dream
Than when I'm dreaming
This romance, this love
That you always give my heart
Is a sign of eternity

I want to tell you my love
But "I love you"
Has become such an everyday phrase
But I hope

The fact that I truly want to give you my love
Comes through in the instant before I say those words

I love you so much
But I want to love you even more
I can say this
Because I'm dreaming of you again today
Love and pain
Will continue forever
These words, this love
That I want to always give you
Is a sign that we're special

There are so many things I feel from the heart
Living with you

Joy and peace
Support us
And I want to always, always share that with you
This romance, this love
Is a sign of eternity
It's a sign of you and me