Editing
Amuro Namie/I Have Never Seen
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">I Have Never Seen</b> '''[[Amuro Namie]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hajimete no kisu no koto kizukazu ni wasuresou na toki mo aru <br>Don't you think so kitto wasuretai dekigoto <br>Shindemo wasuretakunai totemo setsunai <br>Totemo yasashii dekigoto mo aru <br> <br>I have never seen <br>Mita koto mo nai kanjita koto mo nai futari no <br>Kodoku de chikara zuyoi aijou ikiteku dake de juubun <br>Kita mo minami mo higashi mo nishi mo doko e demo <br>Chiisana baggu de <br>Itsu demo tabi ni deru youi suru kesshite no wa iitakunai <br> <br>Nani yori mo taisetsu datta kodawari ya suki na iro <br>Dare to demo dore dake mometemo kurushiku mo nai <br>Anata wa nani hitotsu kakehiki dekinai <br>Amae tsuzukete ikitai <br> <br>Kinou mo kyou mo soba ni itai <br>Nanimo kurenakute ii <br>Issho ni konna ni mo nagaku toki wo sugosu dake <br>Mijikaku shiroi mama no nikki kekkyoku yomikaesanakutemo <br>Ichiban ureshii peeji wo wakatteru <br> <br>I have never seen <br>Mita koto mo nai kanjita koto mo nai futari no <br>Yawarakaku soboku na aijou ikiteku dake de seiippai <br>I have never seen <br>Kiseki ni chikai koto issho ni tsukutte iku dake de <br>Kodoku de chikara zuyoi aijou totemo totemo kanjiteru <br> <br>I have never seen <br>I have never seen <br> <br>I have never seen <br>Mita koto mo nai kanjita koto mo nai futari no <br>Kodoku de chikara zuyoi aijou totemo totemo kanjiteru <br>Kita mo minami mo higashi mo nishi mo doko e demo <br>Chiisana baggu de <br>Itsu demo tabi ni deru youi suru kesshite no wa iitakunai <br> <br>I have never seen <br>I have never seen <br> <br>I have never seen <br>I have never seen <br> <br>Anata wa </td> <td valign='top'> There are times when, without noticing, I think I'll forget our first kiss <br>Don't you think so? Surely there are things I want to forget <br>There are also sad, tender things <br>That even if I die, I don't want to forget <br> <br>I have never seen <br>I have never seen, I have never felt <br>Such lonely, strong love, just living is enough <br>North, South, East, West, wherever I go <br>I always have a small bag <br>And I'm prepared for a journey, there's no way I want to say no <br> <br>My prejudices and favorite colors that were so important <br>Now no matter how much I fight about them with people, it doesn't hurt <br>I can't bargain with with you at all <br>I want to keep depending on you <br> <br>Yesterday and today, I want to be by your side <br>You don't have to give me anything <br>I just want to spend this much time with you <br>My diary is short and still white, but even without reading it again <br>I know the happiest page <br> <br>I have never seen <br>I have never seen, I have never felt <br>Such tender, simple love, I'm satisfied with just living <br>I have never seen <br>A thing so close to a miracle, we'll make it together <br>I can feel it very, very strongly, such lonely, strong love <br> <br>I have never seen <br>I have never seen <br> <br>I have never seen <br>I have never seen, I have never felt <br>Such lonely, strong love, I can feel it very, very strongly <br>North, South, East, West, wherever I go <br>I always have a small bag <br>And I'm prepared for a journey, there's no way I want to say no <br> <br>I have never seen <br>I have never seen <br> <br>I have never seen <br>I have never seen <br> <br>How about you? </td> </tr> </table> [[Category:Dramas|I Have Never Seen]] [[Category:Romaji|I Have Never Seen]] [[Category:Translation|I Have Never Seen]] [[Category:Yonigeya Honpo|I Have Never Seen]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information