Ayase Kazumi/Michinoku Banka

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 00:04, 25 July 2010 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Michinoku Banka</b> <br> <b class="subtitle">(Michinoku Elegy)</b> '''Ayase Kazumi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Engl...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Michinoku Banka
(Michinoku Elegy)

Ayase Kazumi



Romaji English

Fubuki majiri ni kiteki ga naite
Futto anta no omokage ga
Kumori garasu no mado ni utsutte
Nagai fuyu desu samui hada
Haa yume demo aitai yo
Haa yume demo daitokure
Koishisa tsunotte hitori naku

Yama no neyuki ga tokedasu koro wa
Hana mo sakaseru kaze mo fuku
Naruse no kawa ni anta no namae
Yonde mimashita samishikute
Haa kodomo no shigusa mo yo
Haa anta ni nite kuru yo
Kisetsu no kawari wo nando miru

Haa yume demo aitai yo
Haa yume demo daitokure
Namida no michinoku fuyu banka

The sound of the steam whistle mingles with the snowstorm
And I suddenly see your face
In the frosted glass of the window
It's a long winter and I am cold
Haa, even if this is just a dream, I want to see you
Haa, even if this is just a dream, hold me
The yearning grows and I cry alone

When the lingering snow began to melt in the mountains
And the flowers bloomed and the wind blew
I was so lonely, I yelled your name
In the Naruse River
Haa, our child's behavior
Haa, resembles yours more and more
I watch the seasons change time and again

Haa, even if this is just a dream, I want to see you
Haa, even if this is just a dream, hold me
Tearful Michinoku, a winter elegy