Editing
BoA/Kiseki
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kiseki</b> <br> <b class="subtitle">(Miracle)</b> '''[[BoA]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Zutto sagashite ita hontou no watashi wo <br>Warau koto naku koto sore kara ikiru koto <br> <br>Yume wo hashiru kimi no soba de <br>Egao todokete itai kedo <br>Destiny is shine or not? <br>Futari wa doko ni tadoritsuku no <br> <br>Please hold me tight across the time <br>Donna watashi demo tsuyoku yasashiku iyasarete yuku <br>Au tabi kokoro ga kimi wo mitsumeteku <br>Tsutawaru mono ga ai ka mo shirenai <br> <br>Puraton mo piasu mo melody mo Christmas mo <br>Itoshisa ni deaeba imi wo mochihajimeru <br> <br>Futari iru yasuragi de sae <br>Taikutsu ni omoeru toki mo <br>Never mind I'll smile to you <br>Kimi no soba ni iru koto chikau <br> <br>It's miracle so miracle <br>Nokosazu tsutsumu yo taisetsu nan da <br>You are my special reason <br>Kono yo ni kiseki ga hitotsu aru no nara <br>Sore wa yes, kimi ni kimi ni aeta koto <br> <br>Please hold me tight across the time <br>Donna watashi demo tsuyoku yasashiku iyasarete yuku <br>Au tabi kokoro ga kimi wo mitsumeteku <br>Tsutawaru mono ga ai ka mo shirenai <br> <br>It's miracle so miracle <br>Nokosazu tsutsumu yo taisetsu nan da <br>You are my special reason <br>Kono yo ni kiseki ga hitotsu aru no nara <br>Sore wa yes, kimi ni kimi ni aeta koto <br> <br>You are my destiny...my love </td> <td valign='top'> I've always been searching for the real me <br>Laughing, crying, and living <br> <br>I want to be smiling by your side <br>As you race after your dreams <br>Destiny is shine or not? <br>Where will we end up? <br> <br>Please hold me tight across the time <br>You always heal me with your strength and tenderness <br>My heart gazes at you whenever we meet <br>Maybe this thing I can feel is love <br> <br>Plato and earrings and melodies and Christmas <br>They all take on meaning when you encounter love <br> <br>When even the peace we have <br>Seems boring <br>Never mind I'll smile to you <br>I promise I'll be by your side <br> <br>It's miracle so miracle <br>I'll wrap every last bit of you up, you're so precious to me <br>You are my special reason <br>If there's just one miracle in this world <br>Then, yes, it's that I met you <br> <br>Please hold me tight across the time <br>You always heal me with your strength and tenderness <br>My heart gazes at you whenever we meet <br>Maybe this thing I can feel is love <br> <br>It's miracle so miracle <br>I'll wrap every last bit of you up, you're so precious to me <br>You are my special reason <br>If there's just one miracle in this world <br>Then, yes, it's that I met you <br> <br>You are my destiny...my love </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Kiseki}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information