Buzy/Be Somewhere: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Shiroi Jitensha</b> <br> <b class="subtitle">(White Bike)</b> '''Buzy''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> <...)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">Shiroi Jitensha</b>
<b class="title">Be Somewhere</b>
<br>
<b class="subtitle">(White Bike)</b>


'''[[Buzy]]'''
'''[[Buzy]]'''
Line 13: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Kami wo nabikase hidamari hashiru
Another day tomorrow yami no naka de nemutte iru dake de
<br>Taiyou no nioi ga kusuguttai
<br>Konna ni muboubi ni kizu tsuitari mayou tabi
<br>Furitsumoru nayami mo
<br>Answer must be somewhere tsuyoku tsuyoku iikikaseru you ni
<br>Kyou wa heya ni oite kita
<br>Kimi no namae yobitsuzukeru
<br>
<br>
<br>Machi wo surinuke shiroi jitensha kogi
<br>Miugoki dekinai you hosoi piano sen ga
<br>Chikyuu isshuu kokoro no tabi
<br>Sekai no sumizumi made harimegurasareteru
<br>Yarenai koto nante nai hazu
<br>Sore wa tsumetaku hada ni kuikonda totan ni
<br>Nozomi wo mune ni ima kaze ni nare
<br>Dokoka de shikakerareta torappu wo ugokasu
<br>
<br>
<br>Yume wa sha na na na doko ni demo aru yo
<br>Te wo nobashitara
<br>Posuto gairoju kisu shita sakamichi
<br>Sagashiteta ashita ni todokisou na no
<br>Hitomi sha na na na sosogu sono basho ni
<br>Yubisaki ni wa furete iru
<br>Kakureterun da
<br>
<br>
<br>The sunshine light up on your dreams
<br>Another day tomorrow kinou e wa kesshite susumenai kara
<br>Sekai ni ai wo!
<br>Hitomi wo tojita mama hashiridaseba soko wa mirai
<br>Sonna kimochi sae mo
<br>Answer must be somewhere watashi no koto dare yori mo shitteru
<br>Onpu mitai kurikaeshiteku
<br>Watashi dakara shinjirareru
<br>
<br>
<br>Hekonda aitsu neoki no ano ko
<br>Onegai shizuka ni shite noizu wo kakiwakete
<br>Minna sasotte saa hashiridasou
<br>Jibun no kokoro no koe mimi wo sumaseteru kara
<br>Chiisai koro konna fuu ni mujaki ni tobashita
<br>Minna no mae ja itsumo sugata wo kakushiteru
<br>Ari no mama no watashi ga katarihajimete iru
<br>
<br>
<br>Takaku habatake shiroi jitensha kogi
<br>Saa tsutaete yo noboru sono kanjou ni makasete
<br>Nigotta kokoro fukitobasou
<br>Kono machi made mo rokku shite
<br>Donna jibun mo ai seru you
<br>Kibou wo keshite wasurenai you
<br>
<br>
<br>Namida sha na na na kobore ochiru yoru
<br>Another day tomorrow yami no naka de nemutte iru dake de
<br>Hikaru pegasasu sadoru ni kazatte
<br>Konna ni muboubi ni kizu tsuitari mayou tabi
<br>Ano hi sha na na na saisho ni yume mita
<br>Answer must be somewhere tsuyoku tsuyoku iikikaseru you ni
<br>Omoi ni kaerou
<br>Kimi no namae yobitsuzukeru
<br>
<br>
<br>The star lights always smile on you
<br>Mada daremo itta koto no nai michi ni chizu wa nai kara
<br>Shiawase ni narou
<br>Fuan ni makesou ni mo naru
<br>Ironna omoi nosete
<br>Chikyuu wa mawaritsuzuketeru
<br>
<br>
<br>Machi wo surinuke shiroi jitensha kogi
<br>Walk my way, long and winding
<br>Chikyuu isshuu kokoro no tabi
<br>Tsukare hatete taorete shimau hi mo
<br>Yarenai koto nante nai hazu
<br>Kore kara yukusaki ni hikari nado mienakutemo
<br>Nozomi wo mune ni ima kaze ni nare
<br>Answer must be somewhere watashi no koto dare yori mo shitteru
<br>Watashi dakara shinjirareru
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Riding in the sunshine, my hair blowing in the wind
Another day tomorrow, whenever I'm defenseless
<br>The smell of the sun is ticklish
<br>And get so hurt and confused just from sleeping in the darkness
<br>All the worries that were piling up
<br>The answer must be somewhere, I keep calling your name
<br>I left behind in my room today
<br>As if firmly, firmly warning myself
<br>
<br>
<br>Pedalling my white bike quickly through the streets
<br>A thin piano wire is stretched across the world
<br>Once around the world, a journey of the heart
<br>As if to keep me from being able to move
<br>There's nothing I can't do
<br>And just as it touches my skin coldly
<br>Now with a wish in my heart, I'll become the wind
<br>It'll trip a trap somewhere
<br>
<br>
<br>Dreams are sha na na na everywhere
<br>I feel like if I stretch out my hand
<br>The mailbox, the tree-lined street, the hill where we kissed
<br>I can reach the tomorrow I've been searching for
<br>Hiding sha na na na any place
<br>I can feel it with my fingertips
<br>That fills my eyes
<br>
<br>
<br>The sunshine lights up your dreams
<br>Another day tomorrow, I can't go forward to yesterday
<br>Love to the world!
<br>If I run with my eyes closed, I'll reach the future
<br>Even that feeling
<br>The answer must be somewhere, I know me better than anyone else
<br>Repeats like a musical note
<br>That's why I can believe
<br>
<br>
<br>That guy who's down, that girl who just woke up
<br>Please be quiet, push your way through the noise
<br>I'll invite them all; come on, let's ride
<br>Open your ears to the voice of your heart
<br>Ever since I was little, I'd race like this without a care
<br>I always hide myself from others
<br>But my true self has begun talking to me
<br>
<br>
<br>I'll fly high, pedalling my white bike
<br>Come on, tell me; let your rising feelings guide you
<br>Blowing my prevarications away
<br>Rock this town
<br>So I'm able to love me no matter how I am
<br>So I'll never forget my hopes
<br>
<br>
<br>On nights sha na na na when my tears overflow
<br>Another day tomorrow, whenever I'm defenseless
<br>A shining pegasus with a saddle
<br>And get so hurt and confused just from sleeping in the darkness
<br>The first dream I had sha na na na that day
<br>The answer must be somewhere, I keep calling your name
<br>I'll go back to my heart
<br>As if firmly, firmly warning myself
<br>
<br>
<br>The star lights always smile on you
<br>There's no map for somewhere no one's been before
<br>Let's be happy
<br>So sometimes I'll think the anxiety will be the end of me
<br>The world keeps turning
<br>With all these various emotions
<br>
<br>
<br>Pedalling my white bike quickly through the streets
<br>Walk my way, long and winding
<br>Once around the world, a journey of the heart
<br>On days when I fall down from exhaustion
<br>There's nothing I can't do
<br>Even if I can't see a light at the end of the tunnel
<br>Now with a wish in my heart, I'll become the wind
<br>The answer must be somewhere, I know me better than anyone else
<br>That's why I can believe
</td>
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


[[Category:Romaji|Shiroi Jitensha]]
[[Category:Romaji|Be Somewhere]]
[[Category:Translation|Shiroi Jitensha]]
[[Category:Translation|Be Somewhere]]

Latest revision as of 23:55, 9 November 2007

Be Somewhere

Buzy



Romaji English

Another day tomorrow yami no naka de nemutte iru dake de
Konna ni muboubi ni kizu tsuitari mayou tabi
Answer must be somewhere tsuyoku tsuyoku iikikaseru you ni
Kimi no namae yobitsuzukeru

Miugoki dekinai you hosoi piano sen ga
Sekai no sumizumi made harimegurasareteru
Sore wa tsumetaku hada ni kuikonda totan ni
Dokoka de shikakerareta torappu wo ugokasu

Te wo nobashitara
Sagashiteta ashita ni todokisou na no
Yubisaki ni wa furete iru

Another day tomorrow kinou e wa kesshite susumenai kara
Hitomi wo tojita mama hashiridaseba soko wa mirai
Answer must be somewhere watashi no koto dare yori mo shitteru
Watashi dakara shinjirareru

Onegai shizuka ni shite noizu wo kakiwakete
Jibun no kokoro no koe mimi wo sumaseteru kara
Minna no mae ja itsumo sugata wo kakushiteru
Ari no mama no watashi ga katarihajimete iru

Saa tsutaete yo noboru sono kanjou ni makasete
Kono machi made mo rokku shite

Another day tomorrow yami no naka de nemutte iru dake de
Konna ni muboubi ni kizu tsuitari mayou tabi
Answer must be somewhere tsuyoku tsuyoku iikikaseru you ni
Kimi no namae yobitsuzukeru

Mada daremo itta koto no nai michi ni chizu wa nai kara
Fuan ni makesou ni mo naru

Walk my way, long and winding
Tsukare hatete taorete shimau hi mo
Kore kara yukusaki ni hikari nado mienakutemo
Answer must be somewhere watashi no koto dare yori mo shitteru
Watashi dakara shinjirareru

Another day tomorrow, whenever I'm defenseless
And get so hurt and confused just from sleeping in the darkness
The answer must be somewhere, I keep calling your name
As if firmly, firmly warning myself

A thin piano wire is stretched across the world
As if to keep me from being able to move
And just as it touches my skin coldly
It'll trip a trap somewhere

I feel like if I stretch out my hand
I can reach the tomorrow I've been searching for
I can feel it with my fingertips

Another day tomorrow, I can't go forward to yesterday
If I run with my eyes closed, I'll reach the future
The answer must be somewhere, I know me better than anyone else
That's why I can believe

Please be quiet, push your way through the noise
Open your ears to the voice of your heart
I always hide myself from others
But my true self has begun talking to me

Come on, tell me; let your rising feelings guide you
Rock this town

Another day tomorrow, whenever I'm defenseless
And get so hurt and confused just from sleeping in the darkness
The answer must be somewhere, I keep calling your name
As if firmly, firmly warning myself

There's no map for somewhere no one's been before
So sometimes I'll think the anxiety will be the end of me

Walk my way, long and winding
On days when I fall down from exhaustion
Even if I can't see a light at the end of the tunnel
The answer must be somewhere, I know me better than anyone else
That's why I can believe