http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=CHAGE_and_ASKA/Higher_Ground&feed=atom&action=historyCHAGE and ASKA/Higher Ground - Revision history2024-03-28T14:49:29ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.39.3http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=CHAGE_and_ASKA/Higher_Ground&diff=17440&oldid=prevMegchan: Created page with "<b class="title">Higher Ground</b> '''CHAGE and ASKA''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign=..."2020-11-15T06:18:22Z<p>Created page with "<b class="title">Higher Ground</b> '''<a href="/lyrics/index.php?title=CHAGE_and_ASKA" title="CHAGE and ASKA">CHAGE and ASKA</a>''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign=..."</p>
<p><b>New page</b></p><div><b class="title">Higher Ground</b><br />
<br />
'''[[CHAGE and ASKA]]'''<br />
----<br />
<br><br />
<table border="0" width="100%"><br />
<tr><br />
<td>'''Romaji'''</td><br />
<td>'''English'''</td><br />
</tr><br />
<tr><br />
<td valign='top'><br />
Tsun to komekami no atari wo<br />
<br>Hari de sasareta mitai da<br />
<br>Kao wo kakusu you na poozu de<br />
<br>Noreba doa wa shimatta<br />
<br><br />
<br>Tsurusareta naifu no kaabu ni sotte<br />
<br>Shizuku no you na kioku ga modoru<br />
<br><br />
<br>I'm living in this world?<br />
<br>I'd better watch the ground<br />
<br><br />
<br>Norikonde mita kono hako wa<br />
<br>Ore wo dokoka ni oshidashite<br />
<br>Zaratsuita saka no mukou de<br />
<br>Mata ore ga tadoritsuku no wo matte iru<br />
<br><br />
<br>Yumi nari no sora no shita wo<br />
<br>Ya no you ni sekasareru<br />
<br><br />
<br>Suuji no you na kotoba wo shaberu<br />
<br>Kodomo no koe wo kiita ki ga suru<br />
<br><br />
<br>I'm living in this world?<br />
<br>I'd better watch the ground<br />
<br><br />
<br>Nazeka nemuri wo yurusarezu<br />
<br>Ikiru koto wo ataerareta<br />
<br>Ore no inochi wa tsunagareta<br />
<br>Puragu no naka ni aru you na kehai da<br />
<br><br />
<br>Kisetsu mo sora mo youi sareteru<br />
<br>Subete ga tsugi wo youi sareteru<br />
<br><br />
<br>Nozokikomu you na shisen de miharareteru<br />
<br>Miharashi no ii basho de miharareteru<br />
<br><br />
<br>Nazeka nemuri wo yurusarezu<br />
<br>Ikiru koto wo ataerareta<br />
<br>Nazeka nemuri wo yurusarezu<br />
<br>Ikiru koto wo ataerareta<br />
<br><br />
<br>Nazeka nemuri wo yurusarezu<br />
<br>Ikiru koto wo ataerareta<br />
<br>Ore no inochi wa tsunagareta<br />
<br>Puragu no naka ni aru you na kehai da<br />
<br><br />
<br>Geemu no kehai da...<br />
</td><br />
<td valign='top'><br />
It's like a needle piercing me<br />
<br>Right through my temple<br />
<br>I pose as if covering my face<br />
<br>Then get on and the door closes<br />
<br><br />
<br>The memories come back like drops of water<br />
<br>Rolling along the blade of a knife hanging over me<br />
<br><br />
<br>I'm living in this world?<br />
<br>I'd better watch the ground<br />
<br><br />
<br>This box I I'm riding in<br />
<br>Will drop me off somewhere<br />
<br>And on the other side of that rough hill<br />
<br>It waits for me to arrive<br />
<br><br />
<br>Under this sky like a bow<br />
<br>I'm driven on like an arrow<br />
<br><br />
<br>I thought I heard the voice of a child<br />
<br>Speaking words like numbers<br />
<br><br />
<br>I'm living in this world?<br />
<br>I'd better watch the ground<br />
<br><br />
<br>For some reason I was given life<br />
<br>Without being allowed to sleep<br />
<br>My life is linked to something<br />
<br>Like I'm inside of a plug<br />
<br><br />
<br>The season and sky are ready for me<br />
<br>Everything is ready for the next step<br />
<br><br />
<br>I'm watched by a gaze that peers in<br />
<br>Watched from somewhere with a good view<br />
<br><br />
<br>For some reason I was given life<br />
<br>Without being allowed to sleep<br />
<br>For some reason I was given life<br />
<br>Without being allowed to sleep<br />
<br><br />
<br>For some reason I was given life<br />
<br>Without being allowed to sleep<br />
<br>My life is linked to something<br />
<br>Like I'm inside of a plug<br />
<br><br />
<br>Like a game...<br />
</td><br />
</tr><br />
</table><br />
<br />
[[Category:Romaji]]<br />
[[Category:Translation]]<br />
{{DEFAULTSORT:Higher Ground}}</div>Megchan