CHEMISTRY/Floatin': Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Floatin'</b> '''CHEMISTRY''' ---- <br>Bokura wa tadayoinagara ikiteku <br>Nagareru kumo no kirema ni magirekomi... <br> <br>(Food) Yatto aritsuketa hazu no shokuji <b...)
 
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
'''[[CHEMISTRY]]'''
'''[[CHEMISTRY]]'''
----
----
<br>Bokura wa tadayoinagara ikiteku
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Bokura wa tadayoinagara ikiteku
<br>Nagareru kumo no kirema ni magirekomi...
<br>Nagareru kumo no kirema ni magirekomi...
<br>
<br>
Line 41: Line 49:
<br>Dokoka ni tadayotte ireba shizumanai
<br>Dokoka ni tadayotte ireba shizumanai
<br>Sou sore koso bokura no yarikata toriaezu
<br>Sou sore koso bokura no yarikata toriaezu
</td>
<td valign='top'>
We drift along through life
<br>Slipping through the cracks in the clouds...
<br>
<br>(Food) Finally got something to eat
<br>(But) I feel full right away
<br>(Money) I've got everything I wanted
<br>(No) But I don't know what it is I want now
<br>
<br>But even the way I am
<br>I'm probably doing better than most
<br>
<br>So
<br>If I can just keep my head down, it's all good
<br>Yeah, that's no skin off my nose
<br>No matter where I drift, I won't sink
<br>Yeah, that's our way of life anyway
<br>
<br>(Lady) I want to look at your sleeping face next to me
<br>(Yes) Even if it means not getting any sleep myself
<br>
<br>You just fall in love
<br>And then one day it's goodbye
<br>
<br>So
<br>The two of us met, so if we went back now
<br>Yeah, I know we'd fall in love
<br>But we broke up, there's nothing left
<br>Yeah, this is our conclusion anyway
<br>
<br>If I'd know that even tears would dry up
<br>I should have cried even more that day
<br>More...
<br>
<br>So
<br>If I can just keep my head down, it's all good
<br>Yeah, that's no skin off my nose
<br>No matter where I drift, I won't sink
<br>Yeah, that's our way of life anyway
</td>
</tr>
</table>


 
[[Category:Romaji]]
[[Category:Romaji|Floatin']]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Floatin'}}

Latest revision as of 14:27, 19 December 2016

Floatin'

CHEMISTRY



Romaji English

Bokura wa tadayoinagara ikiteku
Nagareru kumo no kirema ni magirekomi...

(Food) Yatto aritsuketa hazu no shokuji
(But) Sugu ni manpuku na kibun kono goro wa
(Money) Hoshii mono wa te ni ireta subete
(No) Ima wa nani ga hoshii no ka wakaranai

Kitto konna boku demo
Tabun umaku yatteru hou sa

Dakara
Atama wo sagete sumu nara mada mashi darou
Sou sore dake ja jibun wa heranai
Dokoka ni tadayotte ireba shizumanai
Sou sore koso bokura no yarikata toriaezu

(Lady) Hon no sukoshi dake nemuru yori wa
(Yes) Kimi no negao wo tonari de mitetakatta

Koi wa shite shimau mono
Soshite wakare wa otozureru mono

Dakara
Futari wa deatte ita yo ima modottemo
Sou kanarazu koi ni ochite yuku
Futari wa wakareta hazu sa tsugi wa nai
Sou kore koso bokura no ketsumatsu toriaezu

Namida sae kawaku to shittetara
Ano hi motto motto nakereba kitto yokatta
Motto

Dakara
Atama wo sagete sumu nara mada mashi darou
Sou sore dake ja jibun wa heranai
Dokoka ni tadayotte ireba shizumanai
Sou sore koso bokura no yarikata toriaezu

We drift along through life
Slipping through the cracks in the clouds...

(Food) Finally got something to eat
(But) I feel full right away
(Money) I've got everything I wanted
(No) But I don't know what it is I want now

But even the way I am
I'm probably doing better than most

So
If I can just keep my head down, it's all good
Yeah, that's no skin off my nose
No matter where I drift, I won't sink
Yeah, that's our way of life anyway

(Lady) I want to look at your sleeping face next to me
(Yes) Even if it means not getting any sleep myself

You just fall in love
And then one day it's goodbye

So
The two of us met, so if we went back now
Yeah, I know we'd fall in love
But we broke up, there's nothing left
Yeah, this is our conclusion anyway

If I'd know that even tears would dry up
I should have cried even more that day
More...

So
If I can just keep my head down, it's all good
Yeah, that's no skin off my nose
No matter where I drift, I won't sink
Yeah, that's our way of life anyway