CHEMISTRY/Your Name Never Gone

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 23:52, 3 February 2008 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Your Name Never Gone</b> '''CHEMISTRY''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Donn...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Your Name Never Gone

CHEMISTRY



Romaji English

Donna kotoba mo hagare ochite iku
Kono kimochi wo ai da to suru no nara
Saigo ni hitotsu
Tada ari no mama ni kuchi ni dekiru kotoba wa
Owari nanka nai
Arifureta kimi no namae

Yume to genzai no setsumei mo tsukanai
Obotsukanai mama no hibi ni
Yume mo genzai mo kakimazete warau
Fushigi na chikara ni deatta

Shinjitsu to uso ga tagai ni
Kage wo otoshiau hoshi no naka no hikari

Kimi no namae ga furatsuita boku wo
Habatakaseru jumon ni naru no nara
Sora wo tsukinuke yami mo kirisaite
Dareka ga kime tsuketeru katte na mirai mo
Egakikaete shimaeru darou...

Itsumo dekiai no yaritori ni sugaru
Ikuji ga nai dake no hibi ni
Iro ya katachi toka imi mo kawaru no ni
Shinjite miru shika nai mono

Kagirinaku chizu ya jidai ga
Nurikaeraretemo kie wa shinai hikari

Kimi no namae ga okubyou na hibi wo
Yuukan na monogatari ni kaeru nara
Kimi no yubi kara mishiranu basho made nobita
Akai kusari mo chigiritoru darou...

Nanimo shiranai demo nani wo shitteru demo naku
Ari no mama naraba mugen ni hirogaritsuzukeru

Donna kotoba mo hagare ochite iku
Kono kimochi wo ai da to suru no nara
Saigo ni hitotsu
Itsu mademo boku ga nokoshite oku kotoba wa
Owari nanka nai
Utsukushii kimi no namae

All the words have come unstuck and are falling down
If this is love
Then there's one last thing
The only word I can say is
It's not over
Your ordinary name

I can't explain dreams and reality
In these uncertain days
Dreams and reality are scrambled, laughing
I've found a wonderful strength

In the light of the stars
Both truth and lies cast shadows on each other

If your name is a magic word
To give me wings when I'm staggering
I'll be able to pierce the sky and tear through the darkness
And change this future
That someone decided on for me...

I'm such a coward these days
Clinging to our lovers' spats
Color and shape and meaning change
But it's something you've just gotta believe in

Endless maps and ages
Can be repainted, but this light won't disappear

If your name could change
These cowardly days into a heroic story
I'd cut off those red chains
That stretched from your fingers to an unknown place...

I don't know anything, but it's not what we know
But the truth that keeps spreading out infinitely

All the words have come unstuck and are falling down
If this is love
Then there's one last thing
The word I'm always leaving behind is
It's not over
Your beautiful name