Editing
Chatmonchy/Hotaru Hotaru
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hotaru Hotaru</b> <br> <b class="subtitle">(A Firely in Love)</b> '''[[chatmonchy]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hoshi ga kagayaku ano michi wo <br>Kinou hitori de aruite mita <br>Ano kagayaki wo omoidasu to <br>Ima mo koikogareru keredo <br>Makkura no naka de hikaru hotaru wa <br>Maru de watashi no karada no naka no <br>Warui bubun no you ni itsu datte <br> <br>Aa watashi wa anata no sono me ni <br>Sayuu sarete ite <br>Aa watashi wa anata ni <br>Kono me mo mukerarenai <br> <br>Watashi chi to sora no ma wo tonda <br>Yoisou datta kedo tonda <br>Ano matataki wo omoidasu to <br>Ima mo koikogareru keredo <br>"Omae wa te wo nobasu dake da yo" tte? <br>"Zettai ni tsunaide oku kara" tte? <br>Hitori de naitemo imi ga nai <br>Hitori de hikattemo itsu datte <br> <br>Aa watashi wa anata no sono me ni <br>Sayuu sarete ite <br>Aa watashi wa anata ni <br>Kono me mo mukerarenai <br> <br>Aa watashi wa anata no sono ude ni <br>Burasagatte ite <br>Aa watashi wa watashi no konna ude ja <br>Kakimawasenai <br> <br>Hotaru koi <br>Hotaru koi <br>Hotaru koi <br>Hotaru koi </td> <td valign='top'> Yesterday I walked alone <br>Down the road where the stars shine <br>When I remember that twinkling <br>I yearn for it even now <br>But the fireflies shining in the darkness <br>Is always just like the bad parts <br>Inside me <br> <br>Ah, your eyes <br>Control me <br>Ah, I can't <br>Turn my eyes to you <br> <br>I flew between the earth and the sky <br>I felt a little sick, but I flew <br>When I remember that flickering <br>I yearn for it even now <br>"Just reach out your hand"? <br>"I swear I'll grab it"? <br>There's no meaning in crying alone <br>I'm shining alone, but someday... <br> <br>Ah, your eyes <br>Control me <br>Ah, I can't <br>Turn my eyes to you <br> <br>Ah, I'm hanging <br>From your arms <br>Ah, I can't stir things up <br>With these arms of mine <br> <br>Come here, firefly <br>Come here, firefly <br>Come here, firefly <br>Come here, firefly </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Hotaru Hotaru]] [[Category:Translation|Hotaru Hotaru]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information