D=OUT/Flashback

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to: navigation, search

Flashback

D=OUT



Romaji English

Kanau wake mo nai
Atarimae darou
Sore demo sora wo aoida
Kokoro nigosu tokai no kawa no you ni
Magirekomu mo ii
Hamidasu no mo ii
Matsu no wa genjitsu dake sa
Mukai kuru kawaita seorii

En mo yukari mo nakute ii
Ore no sakebi wo kiite kure!

Mekurumeku kaze wo ukete
Tsumetaku hiete orimasu
Tada horonigai kioku wo
Ikki ni nomihoshita

Furasshubakku
Doushite furikaeru no?
Nee sonna yokatta kako na no kai?
Furasshubakku
Wakaru sa nigetai darou?
Sou choudo onaji sa

Potsuri potsuri kao utsu yuudachi
Namida gomakashite okure

Hitsuyou to sarenakutemo ii
Ore no sakebi wo kiite kure!

Mekurumeku seken no kaze
Tsumetaku fuite orimasu
Tada horonigai mune sanyou
Ikki ni hakidashita

Furasshubakku
Doushite furikaeru no?
Nee sonna yokatta kako na no kai?
Furasshubakku
Wakaru sa nigetai darou?
Sou choudo onaji sa

Furasshubakku
Nai mono wo kakitashiteku
Nee warui mono ja nai darou?
Furasshubakku
Ibasho wo sagashiteru
Sou choudo onaji sa

It'll never happen
That's a given, isn't it?
But even so I looked up at the sky
Like a city river that muddies the heart
I could just slip in
Or I could just stand out
All that's waiting is reality
A dry theory coming towards me

I don't care if we're not connected
Just hear my scream!

The blinding wind
Is cold and freezing
I just swallowed down
The bitter memories

Flashback
Why do you look back?
Was the past really so great?
Flashback
I know; you want to run, don't you?
Yeah, I feel the same

The raindrops fall down on my face
Please hide my tears

I don't care if you don't need me
Just hear my scream!

The blinding wind of society
Blows cold
I just spit out
The bitter calculations

Flashback
Why do you look back?
Was the past really so great?
Flashback
I know; you want to run, don't you?
Yeah, I feel the same

Flashback
Listing all the things you don't have
That's not so bad, is it?
Flashback
Searching for your place
Yeah, I feel the same