Editing
Do As Infinity/Oasis
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Oasis</b> '''[[Do As Infinity]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kasane au koe mo yubi mo michiafureru yume mo <br>Ima wa tada kono shunkan <br>Mitsumesasete <br> <br>Surechigau tabi ni sora wo nagamete maiochiru <br>Kinou no yuki nara imagoro omoi e to tsumoru <br>Kakiatsumeta kioku ni wa nanimo utsuranai <br>Dakishimeteru kotoba dake wo kono kaze ni nosete <br> <br>Doko mademo hibiki kienai nara <br>Semete kyou wa setsunai mama <br>Aa kore ijou kizu tsuku yuuki mo nai <br> <br>Kuchibiru ga tsutaetakute hikari yori mo hayaku <br>Kirameita kotoba ga ima <br>Hane hirogeru <br> <br>Oikakete tsuyogattemo nanimo umarenai <br>Atatameteru omoi dake ga kono fuyu wo tokasu <br> <br>Itsu mademo yurete yamanai nara <br>Semete kyou wa setsunai mama <br>Aa kore ijou kizu tsuku yuuki mo nai <br> <br>Kasane au koe mo yubi mo michiafureru yume mo <br>Ima wa tada kono shunkan <br>Mitsumesasete <br> <br>Kogoeru sekai datte mabushii kurai no kirameki ga <br>Ima no futari wo kitto terashite kureru hazu yo <br> <br>Sukitootta kokoro ga ima watashi wo tsutsumu kara <br>Azayaka ni irozuiteku <br>Umare kawaru </td> <td valign='top'> Our overlapping voices and fingers and the overflowing dreams <br>For now, just let me <br>Gaze at this moment <br> <br>Whenever we pass each other, I look up at the sky <br>The snow that fell yesterday becomes today's memory <br>The memories I've collected don't show me a thing <br>I'll just put these words I'm holding on the wind <br> <br>If the echo never disappears <br>Then at least let it be bittersweet today <br>Ah, I don't have the courage to be hurt any more than this <br> <br>The glittering words your lips told me <br>Faster than light <br>Now spread their wings <br> <br>Though I chase after you and try to be strong, nothing comes of it <br>Only the warm memories will melt this winter <br> <br>If I'm never going to stop shaking <br>Then at least let it be bittersweet today <br>Ah, I don't have the courage to be hurt any more than this <br> <br>Our overlapping voices and fingers and the overflowing dreams <br>For now, just let me <br>Gaze at this moment <br> <br>Even in a frozen world, a dazzling brilliance <br>Will shine down on us now <br> <br>A transparent heart surrounds me now <br>So I can become brilliantly colored <br>And be reborn </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Oasis]] [[Category:Translation|Oasis]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information