Do As Infinity/Oasis

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 20:51, 9 January 2008 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Oasis</b> '''Do As Infinity''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kasane au koe ...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Oasis

Do As Infinity



Romaji English

Kasane au koe mo yubi mo michiafureru yume mo
Ima wa tada kono shunkan
Mitsumesasete

Surechigau tabi ni sora wo nagamete maiochiru
Kinou no yuki nara imagoro omoi e to tsumoru
Kakiatsumeta kioku ni wa nanimo utsuranai
Dakishimeteru kotoba dake wo kono kaze ni nosete

Doko mademo hibiki kienai nara
Semete kyou wa setsunai mama
Aa kore ijou kizu tsuku yuuki mo nai

Kuchibiru ga tsutaetakute hikari yori mo hayaku
Kirameita kotoba ga ima
Hane hirogeru

Oikakete tsuyogattemo nanimo umarenai
Atatameteru omoi dake ga kono fuyu wo tokasu

Itsu mademo yurete yamanai nara
Semete kyou wa setsunai mama
Aa kore ijou kizu tsuku yuuki mo nai

Kasane au koe mo yubi mo michiafureru yume mo
Ima wa tada kono shunkan
Mitsumesasete

Kogoeru sekai datte mabushii kurai no kirameki ga
Ima no futari wo kitto terashite kureru hazu yo

Sukitootta kokoro ga ima watashi wo tsutsumu kara
Azayaka ni irozuiteku
Umare kawaru

Our overlapping voices and fingers and the overflowing dreams
For now, just let me
Gaze at this moment

Whenever we pass each other, I look up at the sky
The snow that fell yesterday becomes today's memory
The memories I've collected don't show me a thing
I'll just put these words I'm holding on the wind

If the echo never disappears
Then at least let it be bittersweet today
Ah, I don't have the courage to be hurt any more than this

The glittering words your lips told me
Faster than light
Now spread their wings

Though I chase after you and try to be strong, nothing comes of it
Only the warm memories will melt this winter

If I'm never going to stop shaking
Then at least let it be bittersweet today
Ah, I don't have the courage to be hurt any more than this

Our overlapping voices and fingers and the overflowing dreams
For now, just let me
Gaze at this moment

Even in a frozen world, a dazzling brilliance
Will shine down on us now

A transparent heart surrounds me now
So I can become brilliantly colored
And be reborn