Doumoto Tsuyoshi/Beef Stew: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Beef Stew</b> '''Doumoto Tsuyoshi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <t...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Kono kisetsu daku tabi
<br>Kimi ga tsukutta toki hazure
<br>Biifu shichuu wo omoidasu
<br>
<br>Arashi ni nomareta kowakatta
<br>Koe kiku koto sura
<br>Yurusarenakatta
<br>Nanika wo ire wasureta kaban dake
<br>
<br>Hontou wa hontou wa
<br>Hontou ni suki dattan da
<br>Ano hi ga futari no ayumi kuruwashita
<br>Jama shiteta kumo ga hora
<br>Nigetetta no ni owatchau no?
<br>Kono yuuhi mata kono kuri matagi
<br>Asu wo terasu unmei to waratta
<br>
<br>Yakusoku shita no ni
<br>Ikenakatta
<br>Oka no aru kimi osusume kouen
<br>
<br>Kotoba wo koetara
<br>Sono saki ni aru no wa
<br>Itsumo yasashisa datta
<br>
<br>Dokoka ni okiwasureta muku na senshi
<br>
<br>Jikan toka fuan toka
<br>Sarigenaku kawashite kizuita
<br>Dare yori shinjiteta ano kandou ga
<br>Senakagoshi te wo furu kedo
<br>Namida afure nijinda ima wo
<br>Kenmei nugutte kasureteta koe mo
<br>Utau yo makezu ni
<br>Utau yo makezu ni
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Whenever I embrace this season
<br>I remember
<br>The unseasonal beef stew you made me
<br>
<br>I was swallowed up by the storm and afraid
<br>Not even able
<br>To hear your voice
<br>With only this bag that I forgot to pack something in
<br>
<br>The truth is, the truth is
<br>I really loved you
<br>That day threw our walk out of order
<br>Look, the clouds that had interfered
<br>Have run away, but it's still over?
<br>This twilight again, the dark crossroads
<br>I laughed and said fate would light tomorrow
<br>
<br>We promised
<br>But we couldn't go
<br>To the park on the hill you recommended
<br>
<br>What was there
<br>On the other side of words
<br>Was always tenderness
<br>
<br>A pure warrior I left behind somewhere
<br>
<br>After carelessly spending
<br>Time and anxiety, I realized
<br>I believed in that emotion more than anyone
<br>I wave over my shoulder
<br>But now it's blurred with the tears
<br>I wiped away with all my might, and with my hoarse voice
<br>I'll sing, never giving up
<br>I'll sing, never giving up
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 22:35, 20 May 2007

Beef Stew

Doumoto Tsuyoshi



Romaji English

Kono kisetsu daku tabi
Kimi ga tsukutta toki hazure
Biifu shichuu wo omoidasu

Arashi ni nomareta kowakatta
Koe kiku koto sura
Yurusarenakatta
Nanika wo ire wasureta kaban dake

Hontou wa hontou wa
Hontou ni suki dattan da
Ano hi ga futari no ayumi kuruwashita
Jama shiteta kumo ga hora
Nigetetta no ni owatchau no?
Kono yuuhi mata kono kuri matagi
Asu wo terasu unmei to waratta

Yakusoku shita no ni
Ikenakatta
Oka no aru kimi osusume kouen

Kotoba wo koetara
Sono saki ni aru no wa
Itsumo yasashisa datta

Dokoka ni okiwasureta muku na senshi

Jikan toka fuan toka
Sarigenaku kawashite kizuita
Dare yori shinjiteta ano kandou ga
Senakagoshi te wo furu kedo
Namida afure nijinda ima wo
Kenmei nugutte kasureteta koe mo
Utau yo makezu ni
Utau yo makezu ni

Whenever I embrace this season
I remember
The unseasonal beef stew you made me

I was swallowed up by the storm and afraid
Not even able
To hear your voice
With only this bag that I forgot to pack something in

The truth is, the truth is
I really loved you
That day threw our walk out of order
Look, the clouds that had interfered
Have run away, but it's still over?
This twilight again, the dark crossroads
I laughed and said fate would light tomorrow

We promised
But we couldn't go
To the park on the hill you recommended

What was there
On the other side of words
Was always tenderness

A pure warrior I left behind somewhere

After carelessly spending
Time and anxiety, I realized
I believed in that emotion more than anyone
I wave over my shoulder
But now it's blurred with the tears
I wiped away with all my might, and with my hoarse voice
I'll sing, never giving up
I'll sing, never giving up