ENDLICHERI*ENDLICHERI/Otogibanashi: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Otogibanashi</b> <br> <b class="subtitle">(Fairytale)</b> '''ENDLICHERI ENDLICHERI''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Engl...)
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
<b class="subtitle">(Fairytale)</b>
<b class="subtitle">(Fairytale)</b>


'''[[ENDLICHERI ENDLICHERI]]'''
'''[[ENDLICHERI*ENDLICHERI]]'''
----
----
<br>
<br>
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Mou modorenai ne
<br>Hikitsuzuki susunde yuku dake ne
<br>
<br>Risou de genjitsu wo tatsu otogibanashi
<br>Kibou no fune ni noserare hakobare yuku
<br>Kagayaite shikata no nai zankoku na ashita e
<br>
<br>Boku ga waratteru aida ni ne
<br>Dareka ga naiteru ne
<br>Boku ga naite iru aida ni ne
<br>Dareka ga waraete iru ne...
<br>
<br>Nogasu no wa gomen
<br>Ichidokiri shika nai kono sekai
<br>
<br>Soshiranu furi de donataka ga otoshita
<br>Shiren kashira guuzen kashira fuan ga naru
<br>"Ai shiteru"
<br>Mayoi naku burei naku dakitai
<br>
<br>Are kara nando hazunda darou
<br>Nando furueta no darou
<br>Kyou ni yume hikisakarenu you ni
<br>Ookina koe dasou ka na...
<br>
<br>Boku ga waratteru aida ni ne
<br>Dareka ga naiteru ne
<br>Boku ga naite iru aida ni ne
<br>Dareka ga waraete iru ne...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
We can't go back now
<br>We just keep moving forward without pause
<br>
<br>A fairytale that cuts off reality with fantasy
<br>Put into a boat of hope and sent off
<br>Towards a shining, inevitable, cruel tomorrow
<br>
<br>When I'm laughing
<br>Someone else is crying
<br>When I'm crying
<br>Someone else is able to laugh...
<br>
<br>I don't want to let it get away
<br>This one-time-only world
<br>
<br>Someone dropped it, pretending not to notice
<br>Is it a test? A coincidence? It makes me uneasy
<br>"I love you"
<br>I want to hold you, without hesitation, without rudeness
<br>
<br>How many times have I bounced back since then?
<br>How many times have I trembled?
<br>Maybe today I'll scream in a loud voice
<br>So my dreams won't tear me apart...
<br>
<br>When I'm laughing
<br>Someone else is crying
<br>When I'm crying
<br>Someone else is able to laugh...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 04:08, 28 May 2007

Otogibanashi
(Fairytale)

ENDLICHERI*ENDLICHERI



Romaji English

Mou modorenai ne
Hikitsuzuki susunde yuku dake ne

Risou de genjitsu wo tatsu otogibanashi
Kibou no fune ni noserare hakobare yuku
Kagayaite shikata no nai zankoku na ashita e

Boku ga waratteru aida ni ne
Dareka ga naiteru ne
Boku ga naite iru aida ni ne
Dareka ga waraete iru ne...

Nogasu no wa gomen
Ichidokiri shika nai kono sekai

Soshiranu furi de donataka ga otoshita
Shiren kashira guuzen kashira fuan ga naru
"Ai shiteru"
Mayoi naku burei naku dakitai

Are kara nando hazunda darou
Nando furueta no darou
Kyou ni yume hikisakarenu you ni
Ookina koe dasou ka na...

Boku ga waratteru aida ni ne
Dareka ga naiteru ne
Boku ga naite iru aida ni ne
Dareka ga waraete iru ne...

We can't go back now
We just keep moving forward without pause

A fairytale that cuts off reality with fantasy
Put into a boat of hope and sent off
Towards a shining, inevitable, cruel tomorrow

When I'm laughing
Someone else is crying
When I'm crying
Someone else is able to laugh...

I don't want to let it get away
This one-time-only world

Someone dropped it, pretending not to notice
Is it a test? A coincidence? It makes me uneasy
"I love you"
I want to hold you, without hesitation, without rudeness

How many times have I bounced back since then?
How many times have I trembled?
Maybe today I'll scream in a loud voice
So my dreams won't tear me apart...

When I'm laughing
Someone else is crying
When I'm crying
Someone else is able to laugh...