Editing
EXILE/Eien
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Eien</b> <br> <b class="subtitle">(Forever)</b> '''[[EXILE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimi to deatte mou dore kurai tatsu no darou <br>Itsu no hi ni ka futari de aruite iku <br>Ikutsumo no story <br> <br>Itsu datte sou kimi ga boku ni hikari wo kureru <br>Donna sadame demo zutto... <br> <br>Eien ni tsuzuku kimi e no omoi <br>Kioku kara kieru koto wa nai kara <br>Tatoe kimi ga eranda hito ga <br>Boku ga nakutemo wasurenai darou <br>Eien ni... <br> <br>Kimi wo ai shite ironna koto ni kizuita yo <br>Dareka wo omou yasashisa wasurekaketeta <br>Daiji na kimochi wo <br> <br>Kazoe kirenai hodo no egao wo kimi ga kureru <br>Donna toki datte sotto... <br> <br>Sou futari kizu wo nokosu no ja naku <br>Ai wo nokosu tame ni bokura wa deatta <br>Tatoe kimi ga dokoka tooku <br>Hanarete shimattemo ai shitsuzukeru <br>Eien ni... <br> <br>Mou ichido umare kawattemo <br>Kitto mata deaeru darou <br>Futari ga sou hontou no ai no imi wo shiri <br>Eien wo chikaeta naraba... <br> <br>Eien ni tsuzuku kimi e no omoi <br>Kioku kara kieru koto wa nai kara <br>Tatoe kimi ga eranda hito ga <br>Boku ga nakutemo wasurenai darou <br> <br>Sou futari kizu wo nokosu no ja naku <br>Ai wo nokosu tame ni bokura wa deatta <br>Tatoe kimi ga dokoka tooku <br>Hanarete shimattemo ai shitsuzukeru <br>Eien ni... </td> <td valign='top'> How long has it been since we met? <br>Every day, we're walking <br>Through many stories <br> <br>You always give me light <br>No matter what our fate is, always... <br> <br>My love for you continues forever <br>There's no way it can be erased from my memories <br>So even if the one you choose <br>Isn't me, I won't forget <br>Forever... <br> <br>I've realized so many things since loving you <br>The tenderness of loving someone was an almost-forgotten <br>Precious feeling <br> <br>You give me countless smiles <br>At all times, softly... <br> <br>We didn't meet so we could leave each other <br>With scars, but with love <br>Even if you go somewhere <br>Far away, I'll keep loving you <br>Forever... <br> <br>If we're reborn someday <br>I'm sure we'll meet again <br>If we've known the true meaning of love <br>And promised each other forever... <br> <br>My love for you continues forever <br>There's no way it can be erased from my memories <br>So even if the one you choose <br>Isn't me, I won't forget <br> <br>We didn't meet so we could leave each other <br>With scars, but with love <br>Even if you go somewhere <br>Far away, I'll keep loving you <br>Forever... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Eien]] [[Category:Translation|Eien]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information