Editing
Fukuhara Miho/Starlight
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Starlight</b> '''[[Fukuhara Miho]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimi wa ikun da ne <br>Sou kimetan da ne <br>Yuuhi yori mo akai sora moeru basho e <br> <br>Kimi wa shiranai <br>Ima wa mada shiranai <br>Kimi no fuzai ni naku hito ga iru koto wo <br> <br>Ayamachi mo yokubou mo <br>Nando demo kurikaeshite shimau <br>Sore demo ima ikite iru no nara oh <br>Semete kimi wo tsuyoku dakitai <br> <br>Ai sarenakatta kodomotachi wa <br>Dare wo ai surun darou <br>Shinjirun darou <br> <br>Ayamachi ga kowai kara <br>Nanimo erabezu ni tachitsukusu <br>Sou dakara ima naite shimau no nara oh <br>Semete kimi wo tsuyoku dakitai <br> <br>Ayamachi wo nando demo kurikaeshite shimau <br>Sore demo mata ikite iku no nara oh <br>Semete kimi wo tsuyoku dakitai <br> <br>Yozora wo saku sentouki no akari <br>Kimi ni ikite hoshii to negau yo <br> <br>Mamoritai mamorenai <br>Saizen no michi nante mienai <br>Sore demo mada ai shite iru yo oh <br>Kimi wo tsuyoku tsuyoku <br> <br>Ayamachi mo yokubou mo <br>Nando demo kurikaeshite shimau <br>Sou dakara ima ikite iru no nara oh <br>Semete kimi wo tsuyoku dakitai <br>Tsuyoku aritai <br> <br>Tsuyoku dakitai </td> <td valign='top'> You're going now <br>You've made up your mind <br>Going to a place that burns redder than the sunset sky <br> <br>You don't know <br>You don't know yet <br>That there is someone who will weep at your absence <br> <br>Over and over again I repeat <br>These mistakes and desires <br>But even so, if you're alive, oh <br>I just want to hold you tightly <br> <br>When children are unloved <br>Who will they love? <br>Who will they trust? <br> <br>I'm afraid of making a mistake <br>So I'm standing in place, unable to make any choices <br>And so, if you're going to cry now, oh <br>I just want to hold you tightly <br> <br>Over and over again I repeat these mistakes <br>But even so, if you're still living, oh <br>I just want to hold you tightly <br> <br>The lights of the fighter planes rip through the night sky <br>I pray that you're still alive <br> <br>I want to protect you, but I can't <br>I can't see the best path <br>But even so, I still love you, oh <br>So much, so much <br> <br>Over and over again I repeat <br>These mistakes and desires <br>And so, if you're alive, oh <br>I just want to hold you tightly <br>I want to be strong <br> <br>I want to hold you tightly </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Starlight}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information