Editing
GLAY/100 Mankai no Kiss
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">100 Mankai no Kiss</b> <br> <b class="subtitle">(A Million Kisses)</b> '''[[GLAY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mukashi kara hito wa kotoba ni tayorazu ni <br>Omoi ya koigokoro tsutaete kitan da <br>Gendai ni ikiru bokutachi no nayami to wa <br>Jouhou ga oosugite tomadou bakari de <br>Tokai no umi ni ukabu kobune ni <br>Noriawaseta futari wa kitto guuzen ja nai <br> <br>Kono kiss wa ai wo tsutaeru dake ja naku <br>Anata no setsunasa anata no sabishisa <br>Subete kuchibiru wo tsutatte kuru yo <br>Kesshite raku ja nai kurashi no owari ni <br>Irodori no you na yasashii kiss wo shiyou <br> <br>Itsu kara ka yume wa genjitsu ni hajikarete <br>Shou ga nai kara to damarikonda <br>Sonna fuu na boku wa kodomo no koro ni mite ita <br>Seigi no mikata yori kamen wo kabutteru <br>Sugu ja nakute ii isoganakute ii <br>Kotoba ja nai yasashisa ga <br>Hora mune wo shimetsukeru <br> <br>Kono kiss wa ai wo kanjiru dake ja naku <br>Anata no yorokobi anata no kanashimi <br>Donkan na boku ni tsutaete kureru yo <br>Tokidoki anata wo kizu tsukete shimau keredo <br>Todokete hoshii kawaranai kono omoi wo uh <br> <br>Eien nado shinjichainai yo <br>Uh bokura wa hyakumankai no kiss wo kazoete <br>Ikite yukou <br> <br>Kono kiss wa ai wo tsutaeru dake ja naku <br>Anata no setsunasa anata no sabishisa <br>Subete kuchibiru wo tsutatte kuru yo <br>Kesshite raku ja nai kurashi no owari ni <br>Irodori no you na yasashii kiss wo shiyou <br>Yasashii kiss wo shiyou </td> <td valign='top'> Since long ago people have expressed <br>Their feelings and love without using words <br>Our biggest worry in this day and age <br>Is that we're confused by too much information <br>It isn't a coincidence that we're in the same small boat <br>Together in the sea of this city <br> <br>This kiss doesn't just convey your love <br>But also your pain and loneliness <br>Your lips tell me everything <br>This life is never easy, but at the end of the day <br>Let's share a tender kiss that seems to add color to life <br> <br>At some point reality burst my dreams <br>There was nothing I could do, so I just kept my mouth shut <br>The mask I'm wearing is more convincing <br>Than any worn by those superheroes I watched as a child <br>It doesn't have to be right now, we don't have to hurry <br>But, look, a wordless tenderness <br>Is squeezing my heart <br> <br>I don't feel just your love in this kiss <br>But also your joy and sorrow <br>I can sense them, even as thick as I am <br>Sometimes I hurt you <br>But I want you to feel this unchanging love, ooh <br> <br>I don't believe in eternity <br>Ooh, but let's count a million kisses <br>Throughout our lives <br> <br>This kiss doesn't just convey your love <br>But also your pain and loneliness <br>Your lips tell me everything <br>This life is never easy, but at the end of the day <br>Let's share a tender kiss that seems to add color to life <br>Let's share a tender kiss </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|100 Mankai no Kiss]] [[Category:Translation|100 Mankai no Kiss]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information