Editing
GLAY/A Boy~Zutto Wasurenai~
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">A Boy~Zutto Wasurenai~</b> <br> <b class="subtitle">(A Boy~I'll Never Forget~)</b> '''[[GLAY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tatta hitori no tatakai wo <br>Ima demo hokori ni omou yo <br>Yume miru subete kanaeyou to <br>Wow lonely war <br>Ikidoori no suna wo kami <br>Munashisa wo daite neru <br>Every day every night <br> <br>Wakime mo furazu kakenuke <br>Seishun tte yatsu wo sasageta kedo <br>Fui ni wake mo naku kowaku naru <br>Wow lonely blues <br>Denwa no koe no kimi wa <br>Itsumo yasuragi ni michite ite <br>Hitotoki no nukumori wo ataete kureru <br> <br>Omae no kokoro <br>Kodoku to senaka wo awasete <br>Nakushiteta jibun no <br>Nibun no ichi wo motomete yuku <br> <br>Hanayaka na machi wo toorinuke <br>Rojiura no katasumi de <br>Shitataka ni umare ikiteku <br>Koneko no you ni <br>Biru no kaze yokubou no uzu <br>Odorinagara surinukete yuku yo <br>Kuchibue wo fukinagara <br> <br>Kore demo chippoke na puraido wo <br>Kakaenagara kurashiteru <br>Genjitsu no tsurasa hakari ni kakete <br>Wow baransu wo torou to suru <br>Sonna yoru wa jibun wo miushinaun da <br>...Ai wo nazoru kotoba sae wasurete yuku wow <br> <br>Toki ga sugitemo <br>Ano egao wo wasurenai <br>Tatoe tsuchi ni kaeru koto ga <br>Hito no sadame datte <br> <br>Ai sureba ai suru hodo ni <br>Setsunasa ga tsunotte <br>Aenai yoru ga yake ni mimodaeru kedo <br>Moshimo namida koraekirezu <br>Koboresou na sonna toki ni wa <br>Kono uta wo <br> <br>Hanayaka na machi wo toorinuke <br>Rojiura no katasumi de <br>Shitataka ni umare ikiteku <br>Koneko no you ni <br>Biru no kaze yokubou no uzu <br>Odorinagara surinuketeku aruite yuku yo <br>Kuchibue wo fukinagara </td> <td valign='top'> I still look back with pride <br>On the days when I fought alone <br>To make all my dreams come true <br>Wow lonely war <br>Biting down on the sands of resentment <br>I fall asleep embracing futility <br>Every day every night <br> <br>Racing through without ever looking aside <br>I offered up my youth <br>But suddenly I get scared for no reason <br>Wow lonely blues <br>When I hear your voice on the phone <br>It's always filled with peace <br>And gives me a momentary warmth <br> <br>Your heart <br>Back to back with loneliness <br>Searching for that lost half <br>Of myself <br> <br>Like a kitten <br>Living a hardknock life <br>In the corner of an alleyway <br>Beyond the brilliant streets <br>The wind between the buildings, swirling ambitions <br>I slip through, dancing <br>Whistling a song <br> <br>But still I hold on <br>To what little pride I have as I live my life <br>Weighing the harshness of reality on the scales <br>Wow trying to keep my balance <br>On nights like that I lose sight of myself <br>...And even forget the words of love wow <br> <br>Time passes <br>But I still won't forget that smile <br>Even if mankind's fate <br>Is to return to dust <br> <br>The more we love and are loved <br>The more it hurts <br>On nights when I can't see you I writhe in pain <br>But when I can't hold back the tears <br>And they're about to fall <br>I sing this song <br> <br>Like a kitten <br>Living a hardknock life <br>In the corner of an alleyway <br>Beyond the brilliant streets <br>The wind between the buildings, swirling ambitions <br>I slip through, dancing, walking <br>Whistling a song </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:A Boy~Zutto Wasurenai~}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information