GLAY/Be with You

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 05:38, 2 November 2010 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Be with You</b> '''GLAY''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Anata ni aeta koto...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Be with You

GLAY



Romaji English

Anata ni aeta koto...shiawase no atosaki

Me no mae ni wa kyoukaisen
Mirai wa chikau hatenaku tooi
Shiawase wa tabun nanigenakute
Mitasareta toki wa kao wo kakusu
Furikaeru hodo no yoyuu mo naku
Yasuragi ni mi wo yoseru demo nai
Ikiru tsuyosa wo hoshigarinagara
Mou sukoshi dake koko ni isasete

Kako ni ikutsuka no yume ga nijinde
Okubyou na mune no takanari wo tsutaerarezu
Zattou no naka ni umoresou na toki

Anata ni aeta koto shinjiaeteru mono
Sono hitotsu hitotsu ni kokoro furuete
Saegiru mono mo nai anata e tsuzuku michi no ue de
Ima ai wo tabanete todoketai to negau

Anata wo ai suru yorokobi to
Kurushimi wo tsutsumikomu you na
Inochi no kirameki omou toki
Daremo hitori de wa ikirarenu yowasa ga itoshikute
Sono te wo tsunaida

Omoidoori ni ikanai hibi wa
Yasashisa wo wasureta jibun ga iru
Ima wa mada sou yume no tochuu to
Iikikasete wa nemuri ni tsuita

Utagaidaseba kiri ga nai kara
Bokutachi wa itsu no koro kara
Hontou no kimochi wo iezu
Damaru koto wo oboeta

Doko made ikeba ii?
Mayoi no mori wo tada...hashiritsuzukete nao
Yuzurenu mono ga aru
Iyasareru koto nai jidai wo nikumu hito no ue de
Nanimo iwazu ni ah
Shizumiyuku taiyou wo koete
Kore kara zutto anata wo mamoritai to omou yo

Omoide no aosa ni namida ga tomaranai

Anata ni aeta koto shiawase no atosaki
Koko kara futarikiri kokoro yoseatte
Saegiru mono mo nai anata e tsuzuku michi no ue de
Ima ai wo tabanete...
Soshite anata no ai ni naritai to omou yo

Meeting you...the consequences of happiness

There's a boundary line before my eyes
The future is close, yet so far
Happiness probably inadvertently
Hides its face when it's satisfied
I can't afford to look back
And I'm not dependent on peace of mind
Longing for the strength to live
Let me stay here just a little longer

In the past, I had a handful of dreams that blurred
When I was drowning in the crowd
Unable to convey the beating of my timid heart

Meeting you, someone I can trust and who trusts me
Each one of those things makes my heart tremble
On this unobstructed road that leads to you
Now I bundle up my love and hope it reaches you

When I think about the sparkle of a life
That includes both the pain
And joy of loving you
The fact that everyone is weak and cannot live alone felt so dear
I held your hand

On days when things don't go as planned
I forget kindness
Now I fall asleep telling myself
I'm still dreaming

Once you start to doubt, there's no end to it
At some point
We stopped sharing our true feelings
And learned to be quiet

How far must I go?
Just running...through a forest of doubt
There is one thing I'll never give up
Rise above the sun that sinks
Without a word, ah
Above those who hate this age that offers no relief
I think from now on I want to protect you forever

I can't hold back the tears at the memory of my naivete

Meeting you, the consequences of happiness
From now on it's just the two of us, putting our hearts together
On this unobstructed road that leads to you
Now I bundle up my love...
And I think I want to be your love