GLAY/Beloved: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Beloved</b> '''GLAY''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mou dore kurai aruite ...)
 
No edit summary
 
Line 105: Line 105:
</table>
</table>


[[Category:Drama]]
[[Category:Dramas]]
[[Category:Hito Natsu no Propose]]
[[Category:Hito Natsu no Propose]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Beloved}}
{{DEFAULTSORT:Beloved}}

Latest revision as of 03:53, 10 October 2010

Beloved

GLAY



Romaji English

Mou dore kurai aruite kita no ka?
Machikado ni natsu wo kazaru himawari
Mendou na koi wo nagedashita kako
Omoidasu tabi ni setsunasa tsunoru

Isogashii mainichi ni oborete
Sunao ni narenu naka de
Wasureteta taisetsu no nanika ni
Yasashii hi ga tomoru

Yagate kuru sorezore no kousaten wo
Mayoi no naka tachidomaru kedo
Sore demo hito wa mata arukidasu
Meguriau koigokoro donna toki mo
Jibun rashiku ikite yuku no ni
Anata ga soba ni ite kuretara

Ah yume kara sameta
Kore kara mo anata wo ai shiteru

Tanjun na kokoro no yaritori wo
Nakushita toki no naka de
Sandome no kisetsu wa utakata no
Koi wo ai da to yonda

Itsu no hi mo sarigenai kurashi no naka
Hagukunda ai no kodachi
Hohoemi mo namida mo uketomete
Toozakaru natsukashiki tomo no koe wo
Mune ni daite omoi wo yoseta
Ikutsuka no deai...ikutsuka no wakare...
Kurikaesu hibi wa tsuzuite yuku

Yagate kuru sorezore no kousaten wo
Mayoi no naka tachidomaru kedo
Sore demo hito wa mata arukidasu
Meguriau koigokoro donna toki mo
Jibun rashiku ikite yuku no ni
Anata ga soba ni ite kuretara

Ah yume kara sameta
Kore kara mo anata wo ai shiteru
Ah yume kara sameta
Kore ijou anata wo ai shiteru

How far have I walked?
The sunflowers decorate the street corners with summer
The sorrow grows when I remember the past
In which I rejected love as too much trouble

When I'm drowning in the business of everyday life
And feeling obstinate
A tender fire is lit
In something important I forgot

Soon we each come to our crossroads
And we stop in hesitation
But even so we keep walking
A chance meeting with the awakening of love
I always try to be true to myself
But if you are by my side

Ah, I've awakened from a dream
From now on I will keep loving you

In this age when we've lost
The give and take of a simple heart
The third season called
An emphemeral romance love

Love is a grove
Raised by daily living
Accepting both laughter and tears
I hold in my heart
The distant, nostalgic voice of a friend
A few meetings...a few partings...
Those repeating days will continue

Soon we each come to our crossroads
And we stop in hesitation
But even so we keep walking
A chance meeting with the awakening of love
I always try to be true to myself
But if you are by my side

Ah, I've awakened from a dream
From now on I will keep loving you
Ah, I've awakened from a dream
Now I'll love you more than ever