Editing
GLAY/Heavy Gauge
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Heavy Gauge</b> '''[[GLAY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by RJ Escamilla with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ai wo wasuretai <br>Kono sekai no owari to tomo ni <br>Itsumo nemurenai kakuseisu <br>Mayonaka no kono jikan <br> <br>Before I'm dead <br>Kanashii wake ja nai <br>Sukoshi dake kokyuu ga tomaru <br>Before I'm dead <br>Sabishii wake ja nai <br>Omoide ga chi wo nagasu <br> <br>Baka ni ki ga hayai <br>Kinrin no yabou wa ika ni? <br>Ashita wo shinjinai <br>Iya sore wa kitai suru koto to onaji ka <br> <br>Before I'm dead <br>Ryoume wo fusaidara <br>Shinjitsu ga mieru darou ka? <br>Before I'm dead <br>Doushite kizukanai <br>Rekishi kara manabenai? <br> <br>Heavy gauge <br>Kanashimi no kiwa ni tachisukumu futari ni <br>Ima sejou no ame ga furisosoide... <br>Ato ikutsu no yume wo fumeba <br>Yasuraka ni nemureru no ka? <br>Mou daremo ai senai <br>Ai subeki mono wo matanai <br>Oh mijime de mukuchi na kono yoru ni <br>Itsuwari demo soba ni ite yo <br>Yaseta to wo nigirishime <br> <br>Heavy gauge <br>Kanashimi no kiwa ni tachisukumu futari ni <br>Ima sejou no ame ga furisosoide... <br>Ato ikutsu no yume wo fumeba <br>Yasuraka ni nemureru no ka? <br>Mou daremo ai senai <br>Ai subeki mono wo matanai <br>Oh mijime de mukuchi na kono yoru ni <br>Itsuwari demo soba ni ite yo <br>Yaseta to wo... </td> <td valign='top'> I want to forget love <br>Along with the end of this world <br>I can never sleep, I awaken <br>Now, at midnight <br> <br>Before I'm dead <br>It's not that I'm sad <br>My breathing stops a little bit <br>Before I'm dead <bR>It's not that I'm lonely <br>Memories spill blood <br> <br>I'm stupidly short-tempered <br>How about the treachery of those closest to us? <br>I don't believe tomorrow <br>Well, is that the same as anticipating? <br> <br>Before I'm dead <br>If I covered both of my eyes, <br>Do you think I'd be able to see the truth? <br>Before I'm dead <br>Why don't we realize it? <br>Can't we learn from history? <br> <br>Heavy gauge <br>The rain of the world pours down <br>Onto the two of us cowering here on the edge of sadness... <br>How many more dreams will I have to step on <br>Before I'll be able to sleep? <br>I don't love anybody anymore <br>I don't have anyone I need to love <br>Oh, on this miserable, silent night <br>Stay with me, even if it's a lie <br>Squeezing my scrawny hand <br> <br>Heavy gauge <br>The rain of the world pours down <br>Onto the two of us cowering here on the edge of sadness... <br>How many more dreams will I have to step on <br>Before I'll be able to sleep? <br>I don't love anybody anymore <br>I don't have anyone I need to love <br>Oh, on this miserable, silent night <br>Stay with me, even if it's a lie <br>Squeezing... </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Translations by RJ Escamilla]] {{DEFAULTSORT:Heavy Gauge}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information