Editing GLAY/Koi

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Mujaki na kankei mo katachi wo kaete yuku
<br>Mashite otoko to onna morokute yowakute
<br>Nareai kurasu yori
<br>Wakarete ikite yukou
<br>Boku no kokorogawari toki no utsuroi
<br>Haru ni wa futari no suki datta ano oka no ue de
<br>Eien no owari wo shiru
<br>
<br>Saite chiru hana yasashisa wa koi
<br>Mushou no omoi asu naki futari
<br>Deai tomadoi kizu tsukete wa koi
<br>Naoshite wa ai kotae naki toi
<br>
<br>Shiroi yuki ga tsumori bokura wo oou made
<br>Nagaku mijikai toki wo damatte aruita
<br>Wakare no kotoba wo kuchi ni suru
<br>Doukeshi no shirabe wo
<br>Uwa no sora kiite ita
<br>
<br>Soushi souai hajimete no koi
<br>Ichizu na omoi hatenaki mirai
<br>Kanawanu negai kibishiku mo koi
<br>Ubau no ga ai furitsumoru mayoi
<br>
<br>Yoku aru hanashi no you ni
<br>Yuutousei na renai nanka nai
<br>
<br>Saite chiru hana yasashisa wa koi
<br>Mushou no omoi asu naki futari
<br>Deai tomadoi kizu tsukete wa koi
<br>Naoshite wa ai kotae naki toi
<br>
<br>Soushi souai hajimete no koi
<br>Ichizu na omoi hatenaki mirai
<br>Kawanu negai kibishiku mo koi
<br>Ubau no ga ai furitsumoru mayoi
<br>
<br>Saite chiru hana yasashisa wa koi
<br>Mushou no omoi asu naki futari
<br>Deai tomadoi kizu tsukete wa koi
<br>Naoshite wa ai kotae naki toi
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Innocent relationships change form
<br>Men and women are so fragile and weak
<br>Rather than devolving into domesticism
<br>Let's live apart
<br>My unfaithfulness, time's changes
<br>When spring comes, I'll know the end of forever
<br>There on that hill we loved so much
<br>
<br>A flower that blooms, then withers - that tenderness is love
<br>Selfless love - there is no tomorrow for us
<br>Meeting, hesitating, hurting each other is love
<br>Only true love can heal - it's a question without an answer
<br>
<br>The white snow piles up until it's covering us
<br>We walked silently for a short, yet long time
<br>I said the words to break it off
<br>And listened absent-mindedly
<br>To a clown's melody
<br>
<br>Requited love - it was my first love
<br>Earnest love - an endless future
<br>A wish that won't come true - love is tough, too
<br>True love takes it all away - the indecision rains down
<br>
<br>Unlike that common trope
<br>There's no such thing as honorable love
<br>
<br>A flower that blooms, then withers - that tenderness is love
<br>Selfless love - there is no tomorrow for us
<br>Meeting, hesitating, hurting each other is love
<br>Only true love can heal - it's a question without an answer
<br>
<br>Requited love - it was my first love
<br>Earnest love - an endless future
<br>A wish that won't come true - love is tough, too
<br>True love takes it all away - the indecision rains down
<br>
<br>A flower that blooms, then withers - that tenderness is love
<br>Selfless love - there is no tomorrow for us
<br>Meeting, hesitating, hurting each other is love
<br>Only true love can heal - it's a question without an answer
</td>
</td>
</tr>
</tr>
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)