GLAY/Koi: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Koi</b> <br> <b class="subtitle">(Love)</b> '''GLAY''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td vali...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Mujaki na kankei mo katachi wo kaete yuku | |||
<br>Mashite otoko to onna morokute yowakute | |||
<br>Nareai kurasu yori | |||
<br>Wakarete ikite yukou | |||
<br>Boku no kokorogawari toki no utsuroi | |||
<br>Haru ni wa futari no suki datta ano oka no ue de | |||
<br>Eien no owari wo shiru | |||
<br> | |||
<br>Saite chiru hana yasashisa wa koi | |||
<br>Mushou no omoi asu naki futari | |||
<br>Deai tomadoi kizu tsukete wa koi | |||
<br>Naoshite wa ai kotae naki toi | |||
<br> | |||
<br>Shiroi yuki ga tsumori bokura wo oou made | |||
<br>Nagaku mijikai toki wo damatte aruita | |||
<br>Wakare no kotoba wo kuchi ni suru | |||
<br>Doukeshi no shirabe wo | |||
<br>Uwa no sora kiite ita | |||
<br> | |||
<br>Soushi souai hajimete no koi | |||
<br>Ichizu na omoi hatenaki mirai | |||
<br>Kanawanu negai kibishiku mo koi | |||
<br>Ubau no ga ai furitsumoru mayoi | |||
<br> | |||
<br>Yoku aru hanashi no you ni | |||
<br>Yuutousei na renai nanka nai | |||
<br> | |||
<br>Saite chiru hana yasashisa wa koi | |||
<br>Mushou no omoi asu naki futari | |||
<br>Deai tomadoi kizu tsukete wa koi | |||
<br>Naoshite wa ai kotae naki toi | |||
<br> | |||
<br>Soushi souai hajimete no koi | |||
<br>Ichizu na omoi hatenaki mirai | |||
<br>Kawanu negai kibishiku mo koi | |||
<br>Ubau no ga ai furitsumoru mayoi | |||
<br> | |||
<br>Saite chiru hana yasashisa wa koi | |||
<br>Mushou no omoi asu naki futari | |||
<br>Deai tomadoi kizu tsukete wa koi | |||
<br>Naoshite wa ai kotae naki toi | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Innocent relationships change form | |||
<br>Men and women are so fragile and weak | |||
<br>Rather than devolving into domesticism | |||
<br>Let's live apart | |||
<br>My unfaithfulness, time's changes | |||
<br>When spring comes, we'll know an eternal end | |||
<br>There on that hill we loved so much | |||
<br> | |||
<br>A flower that blooms, then withers - that tenderness is love | |||
<br>Selfless love - there is no tomorrow for us | |||
<br>Meeting, hesitating, hurting each other is love | |||
<br>Only true love can heal - it's a question without an answer | |||
<br> | |||
<br>The white snow piles up until it's covering us | |||
<br>We walked silently for a short, yet long time | |||
<br>I said the words to break it off | |||
<br>And listened absent-mindedly | |||
<br>To a clown's melody | |||
<br> | |||
<br>Requited love - it was my first love | |||
<br>Earnest love - an endless future | |||
<br>A wish that won't come true - love is tough, too | |||
<br>True love takes it all away - the indecision rains down | |||
<br> | |||
<br>Unlike that common trope | |||
<br>There's no such thing as honorable love | |||
<br> | |||
<br>A flower that blooms, then withers - that tenderness is love | |||
<br>Selfless love - there is no tomorrow for us | |||
<br>Meeting, hesitating, hurting each other is love | |||
<br>Only true love can heal - it's a question without an answer | |||
<br> | |||
<br>Requited love - it was my first love | |||
<br>Earnest love - an endless future | |||
<br>A wish that won't come true - love is tough, too | |||
<br>True love takes it all away - the indecision rains down | |||
<br> | |||
<br>A flower that blooms, then withers - that tenderness is love | |||
<br>Selfless love - there is no tomorrow for us | |||
<br>Meeting, hesitating, hurting each other is love | |||
<br>Only true love can heal - it's a question without an answer | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Revision as of 21:38, 18 November 2007
Koi
(Love)
Romaji | English |
Mujaki na kankei mo katachi wo kaete yuku
|
Innocent relationships change form
|