Editing
GLAY/Miyako Wasure
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Miyako Wasure</b> <br> <b class="subtitle">(Aster)</b> '''[[GLAY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mou futari wa otagai no kako ni modorenai <br>Kimi ga tsubuyaite aruita kaerimichi <br>Nee kono mama sekai no hate made ikeru ka na? <br>Fui ni kizu tsuketa hitotachi wo omotta <br> <br>Haru ni mebaeta koigokoro <br>Keikaku wo neru natsu no gogo <br>Owaranai aki wo sugi <br>Tebura datta futari ni wa <br>Yuzurenai ai ga aru <br> <br>Dare ni mo misenai negaigoto wo konya tokihanatou <br>Itsuka wa kie yuku mahou demo ii yo <br>Tomo ni ima wo ikiteru <br> <br>Ah kono yo wa maru de ishi no aru ikimono no you ni <br>Mitasarenu unmei wo norou yo <br>Ah jidai ga bokura no senaka wo oshita koto sae mo <br>Shinario no ichibu da to waratta <br> <br>Kaidan wo noboru toki mo <br>Oriru sono hi ga kita toshitemo <br>Kawaranai yasashisa wo <br>Mune ni himete mune ni himete <br>Kono ashi de aruketa nara <br> <br>Muchuu de nobashita yubi no saki ni <br>Fureru mono wa nani? <br>Doko mademo shizunda kimi no hitomi <br>Furisosogu yuki ga mau <br>Oh... <br> <br>Dare ni mo misenai negaigoto wo konya tokihanatou <br>Itsuka wa kie yuku mahou demo ii yo <br>Tomo ni ima wo ikiteru <br> <br>I can't feel love <br>I can't feel love <br>I can't feel love <br>Without you </td> <td valign='top'> Neither of us can return to our pasts <br>As we walked down the road home, you whispered <br>I wonder if we can keep walking to the ends of the earth <br>And I suddenly remembered those I had hurt <br> <br>A love that bloomed in the spring <br>The summer afternoons when I worked out my plans <br>Passing the endless autumn <br>We were empty handed <br>But we have an unyielding love <br> <br>Tonight I will release a wish I've never shown anyone <br>I don't care if it's a magic spell that will someday disappear <br>I am living with you now <br> <br>Ah, this world curses its unfulfilled destiny <br>As if it were alive <br>Ah, we even laughed at the way this age pushed us <br>As if it were part of a scenario <br> <br>When I ascend the stairs <br>And if the day should come when I descend them <br>I'll hide this tender love <br>In my heart, in my heart <br>If I can walk with these legs <br> <br>What is it I feel <br>When I reach out my fingertips in a daze? <br>Your eyes are so clear <br>The falling snow dances <br>Oh... <br> <br>Tonight I will release a wish I've never shown anyone <br>I don't care if it's a magic spell that will someday disappear <br>I am living with you now <br> <br>I can't feel love <br>I can't feel love <br>I can't feel love <br>Without you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Miyako Wasure}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information