GLAY/Natsu Oto: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Natsu Oto</b> <br> <b class="subtitle">(Summer Sound)</b> '''GLAY''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr>...)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">Natsu Oto</b>
<b class="title">Natsu Oto</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">(Summer Sound)</b>
<b class="subtitle">(Summer Sounds)</b>


'''[[GLAY]]'''
'''[[GLAY]]'''
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Natsu no sora wa kyou mo aozora de
<br>Kimi wo omoidasu kara kirai datta
<br>
<br>Kimi no koe ga kikoeru mimi wo kusuguru hibiki
<br>Tereteru kimi ga suki natsu no oto ni magirete
<br>Kanashimi no hohoemi wo yorokobi no namida wo
<br>Sono hitotsu hitotsu ga boku no takaramono
<br>
<br>Ano hi deatte mitsume atte
<br>Yubi ga furete itoshisa shitta
<br>Motome atte koi ni ochita
<br>Nagusame atte ai ni natta
<br>Sonna hibi no ato
<br>
<br>Natsu no hoshi wa totemo matataite
<br>Kimi no hashagu yousu ga ureshikute
<br>Motto suki to tsutaetakatta keredo
<br>Kotoba ni mo dekinai mama
<br>Natsu no oto wa totemo hakanakute
<br>Kimi wo omoidasu kara setsunakute
<br>Kitto itsuka kimi no kanashimi wo
<br>Subete seou sore ga boku no yume datta
<br>Ano koro...
<br>
<br>Kimi wa hitomi wo tojite kuchibiru wo furuwaseta
<br>Zutto wasurenaide to itta you na ki ga shita
<br>Tsuki wa kao wo kakushite yami no fukasa wo masu
<br>Miageta hoshi ga ima hitoshirezu ni kieta
<br>
<br>Toki wa kitto boku no naka no
<br>Hikidashi kara kimi wo saratte
<br>Ano nukumori ano yasashisa
<br>Ano tokimeki ikanaide
<br>Douka ikanaide
<br>
<br>Muchuu de kaketa futari no peeji kara
<br>Kimi no omoide bakari afure dete
<br>Sotto sotto tobira wo akereba
<br>Ano hi ano toki to onaji de
<br>Natsu no sora wa kyou mo aozora de
<br>Kimi wo omoidasu kara kirai de
<br>Hitori yonda saigo no peeji ni wa
<br>"Seiippai ikita akashi no you na koi deshita"
<br>
<br>Boku no koi wa zutto sono mama de
<br>Hitori otona ni naru no ga sabishikute
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The summer sky was blue again today
<br>And I hated it because it reminded me of you
<br>
<br>I can hear your voice, an echo that tickles my ears
<br>I love it when you're shy, mixing in with the sounds of summer
<br>Smiles of sorrow, tears of joy
<br>Each and every one is my treasure
<br>
<br>When we met that day, we gazed at each other
<br>And we knew it was love when my fingers brushed yours
<br>Desiring each other, we fell in love
<br>And as we comforted each other, our love deepend
<br>The remains of those days
<br>
<br>The summer stars were twinkling brightly
<br>As if happy to watch you play
<br>I wish I'd told you more than I loved you
<br>But I was unable to put it into words
<br>The sounds of summer were so fragile
<br>Remembering you is bittersweet
<br>It was my dream to one day
<br>Take all your sorrow on myself
<br>Back then...
<br>
<br>You closed your eyes, your lips trembling
<br>And I felt like you were saying "never forget me"
<br>The moon hid its face, making the darkness grow
<br>The stars we looked up at have now disappeared unseen
<br>
<br>I know time will
<br>Steal you away from the drawer inside me
<br>That warmth, that tenderness
<br>That thrill - don't go
<br>Please don't go
<br>
<br>Memories of you spill out
<br>From the pages we ran through in a daze together
<br>If I quietly, quietly open the door
<br>The summer sky is blue again today
<br>Just like that day, that time
<br>And I hate it because it reminds me of you
<br>On the last page, which I read alone, it said
<br>"It was a love that was proof of a life lived to the fullest"
<br>
<br>My love will stay like that forever
<br>It's lonely growing up alone
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 04:08, 15 November 2007

Natsu Oto
(Summer Sounds)

GLAY



Romaji English

Natsu no sora wa kyou mo aozora de
Kimi wo omoidasu kara kirai datta

Kimi no koe ga kikoeru mimi wo kusuguru hibiki
Tereteru kimi ga suki natsu no oto ni magirete
Kanashimi no hohoemi wo yorokobi no namida wo
Sono hitotsu hitotsu ga boku no takaramono

Ano hi deatte mitsume atte
Yubi ga furete itoshisa shitta
Motome atte koi ni ochita
Nagusame atte ai ni natta
Sonna hibi no ato

Natsu no hoshi wa totemo matataite
Kimi no hashagu yousu ga ureshikute
Motto suki to tsutaetakatta keredo
Kotoba ni mo dekinai mama
Natsu no oto wa totemo hakanakute
Kimi wo omoidasu kara setsunakute
Kitto itsuka kimi no kanashimi wo
Subete seou sore ga boku no yume datta
Ano koro...

Kimi wa hitomi wo tojite kuchibiru wo furuwaseta
Zutto wasurenaide to itta you na ki ga shita
Tsuki wa kao wo kakushite yami no fukasa wo masu
Miageta hoshi ga ima hitoshirezu ni kieta

Toki wa kitto boku no naka no
Hikidashi kara kimi wo saratte
Ano nukumori ano yasashisa
Ano tokimeki ikanaide
Douka ikanaide

Muchuu de kaketa futari no peeji kara
Kimi no omoide bakari afure dete
Sotto sotto tobira wo akereba
Ano hi ano toki to onaji de
Natsu no sora wa kyou mo aozora de
Kimi wo omoidasu kara kirai de
Hitori yonda saigo no peeji ni wa
"Seiippai ikita akashi no you na koi deshita"

Boku no koi wa zutto sono mama de
Hitori otona ni naru no ga sabishikute

The summer sky was blue again today
And I hated it because it reminded me of you

I can hear your voice, an echo that tickles my ears
I love it when you're shy, mixing in with the sounds of summer
Smiles of sorrow, tears of joy
Each and every one is my treasure

When we met that day, we gazed at each other
And we knew it was love when my fingers brushed yours
Desiring each other, we fell in love
And as we comforted each other, our love deepend
The remains of those days

The summer stars were twinkling brightly
As if happy to watch you play
I wish I'd told you more than I loved you
But I was unable to put it into words
The sounds of summer were so fragile
Remembering you is bittersweet
It was my dream to one day
Take all your sorrow on myself
Back then...

You closed your eyes, your lips trembling
And I felt like you were saying "never forget me"
The moon hid its face, making the darkness grow
The stars we looked up at have now disappeared unseen

I know time will
Steal you away from the drawer inside me
That warmth, that tenderness
That thrill - don't go
Please don't go

Memories of you spill out
From the pages we ran through in a daze together
If I quietly, quietly open the door
The summer sky is blue again today
Just like that day, that time
And I hate it because it reminds me of you
On the last page, which I read alone, it said
"It was a love that was proof of a life lived to the fullest"

My love will stay like that forever
It's lonely growing up alone