GLAY/Winter, Again

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 07:32, 1 November 2010 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Winter, Again

GLAY



Romaji English

Mukuchi na hito iki wa shiroku
Rekishi no fukai te ni hikarete
Osanai hi no kaerimichi
Rin to naru yukiji wo isogu
Gaitou no shita hirahira to
Kogoeru hoho ni maichiru yuki
Me wo tojireba mukashi no mama
Kibishiku mo hibi tsuyoku ikiteru mono yo

Itsuka futari de yukitai ne
Yuki ga tsumoru koro ni
Umareta machi no ano shirosa wo
Anata ni mo misetai
Aitai kara, koishikute
Anata wo omou hodo
Samui yoru wa, mada mune no oku
Kane no ne ga kikoeru

Noshikakaru kumo wo miagete
Toki no hayasa no nagare ni tou
Daremo ga idaku kanashimi no
Shuuchaku eki wa doko ni aru no ka
Hidamari, kureru sakamichi de
Wakasa no maboroshi to deai
"Genki desu" no hitokoto ni
Natsukashisa yori mo tomadoi tachidomaru

Sugisarishi yo ni yureru hana
Tooku wo mitsumeteta
Tsumetai kaze ni sarasareta
Ai wa ano hi kara ugokenai to
Aitai kara, aenai yoru wa
Anata wo omou hodo
Omoide ni wa, futari ga aruita
Ashioto wo nokoshite...

Furitsuzuku shiroi yuki wa kokoro moyou sotto
Toutou to shiroi yuki wa
Mujou naru hito no yo wo
Subete yurusu you ni furitsuzuite yuku

Itsuka futari de yukitai ne
Yuki ga tsumoru koro ni
Umareta machi no ano shirosa wo
Anata ni mo misetai
Aitai kara, koishikute
Anata wo omou hodo
Samui yoru wa, mada mune no oku
Kane no ne ga kikoeru
Aitai kara, aenai yoru wa
Anata wo omou hodo
Omoide ni wa, futari ga aruita
Ashioto wo nokoshite...

The silent crowd, their breath white
Pulled by the hand of a long history
The road home of my youth
I hurry down the snowy road ringing with cold
Beneath the lights of the city
The flurries of snow flutter on my frozen cheeks
If I close my eyes, it'll be just like yesterday
You lived those hard days intensly

Someday I want the two of us to go
Back to the time when the snow piled up
I want to show you the whiteness
Of the town where I was born
I'm missing you, yearning for you
The more I think of you
On those cold nights I can still hear
The ringing of the bell in my heart

I look up at the clouds bending down
And ask about the speed of time's passing
Where is the final destination
Of this sadness which everyone embraces?
On the hilly road where the sun sets
I meet a phantom of my youth
With the words "I'm doing fine"
I stop, feeling confusion more than nostalgia

From far away I see
A flower quivering in a world that's past
The love that was exposed by the cold wind
Hasn't moved since that day
I miss you, so on the nights when I can't see you
The more I think of you
In my memories we walked together
Leaving footprints...

The white snow keeps falling, reflecting my heart
And the white snow keeps falling softly
As if it forgives everything
Of this heartless world

Someday I want the two of us to go
Back to the time when the snow piled up
I want to show you the whiteness
Of the town where I was born
I'm missing you, yearning for you
The more I think of you
On those cold nights I can still hear
The ringing of the bell in my heart
I miss you, so on the nights when I can't see you
The more I think of you
In my memories we walked together
Leaving footprints...