Editing
GO!GO!7188/Kokoro no Tabi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kokoro no Tabi</b> <br> <b class="subtitle">(My Heart's Journey)</b> '''[[GO!GO!7188]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Aa dakara konya dake wa kimi wo daite itai <br>Aa ashita no imagoro wa boku wa kisha no naka <br> <br>Tabidatsu boku no kokoro wo shitte ita no ka <br>Tooku hanarete shimaeba ai wa owaru to itta <br>Moshimo yurusareru nara nemuri ni tsuita kimi wo <br>Poketto ni tsumekonde sono mama tsuresaritai <br> <br>Aa dakara konya dake wa kimi wo daite itai <br>Aa ashita no imagoro wa boku wa kisha no naka <br> <br>Nigiyaka datta machi mo ima wa koe wo shizumete <br>Nani wo matte iru no ka nani wo matte iru no ka <br>Itsumo itsu no toki demo boku wa wasure wa shinai <br>Ai ni owari ga atte kokoro no tabi ga hajimaru <br> <br>Aa dakara konya dake wa kimi wo daite itai <br>Aa ashita no imagoro wa boku wa kisha no naka </td> <td valign='top'> Ah, so let me make love to you just for tonight <br>Ah, 'cause this time tomorrow I'll be on the train <br> <br>Did you know that I was leaving? <br>You said love will end if we're parted <br>If I could, I'd like to take you while you're sleeping <br>And put you in my pocket and take you with me <br> <br>Ah, so let me make love to you just for tonight <br>Ah, 'cause this time tomorrow I'll be on the train <br> <br>The busy streets now fall silent <br>What are they waiting for? What are they waiting for? <br>I will never, ever forget <br>Love comes to an end, and my heart's journey begins <br> <br>Ah, so let me make love to you just for tonight <br>Ah, 'cause this time tomorrow I'll be on the train </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Kokoro no Tabi]] [[Category:Translation|Kokoro no Tabi]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information