Gackt/Longing: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td valign='top'></td>
<td valign='top'>
<td valign='top'></td>
Akaku somaru ude de kimi wo dakishimenagara
<br>Aoku terasareta namida wo tsuki ni sasageru
<br>
<br>Mune ni kizumareta kizuato wo mitsumenagara
<br>"Mou modorenai..." to yoru ga sasayaku
<br>
<br>Saa me wo tojite inori wo sasagereba ii
<br>Mou omae ni nokosu kotoba wa nanimo nai kara
<br>
<br>Kami wo furuitataseru yami wo kirisaku koe ni
<br>Nakisakebu ga ii, subete owaraseyou
<br>
<br>Watashi no mune ni tada damatte dakarereba ii
<br>Owaru koto no nai yasuragi ga koko ni aru kara
<br>
<br>Subete no tsumi wo tsugunai umare kawareba ii
<br>Omae ni nokosareta sube wa nanimo nai...
<br>
<br>Saa me wo tojite inori wo sasagereba ii
<br>Mou omae ni nokosu kotoba wa nanimo nai kara
</td>
<td valign='top'>
I hold you as my arms are dyed crimson
<br>And offer up my blue-lit tears to the moon
<br>
<br>As I gazed at the scars on your chest
<br>The night whispered, "You can't go back now..."
<br>
<br>Now close your eyes and offer up your prayers
<br>There are no words left to you
<br>
<br>Cry and shout with a voice that rips through
<br>The darkness God loves so much, and end it all
<br>
<br>Just lie quiet in my arms as I hold you
<br>Because there is endless peace right here
<br>
<br>Atone for all your sins and be reborn
<br>There's nothing else you can do...
<br>
<br>Now close your eyes and offer up your prayers
<br>There are no words left to you
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>
Line 17: Line 59:


[[Category:Romaji|Longing]]
[[Category:Romaji|Longing]]
[[Category:Translations|Longing]]
[[Category:Translation|Longing]]

Latest revision as of 00:37, 7 February 2007

Longing

Gackt



Romaji English

Akaku somaru ude de kimi wo dakishimenagara
Aoku terasareta namida wo tsuki ni sasageru

Mune ni kizumareta kizuato wo mitsumenagara
"Mou modorenai..." to yoru ga sasayaku

Saa me wo tojite inori wo sasagereba ii
Mou omae ni nokosu kotoba wa nanimo nai kara

Kami wo furuitataseru yami wo kirisaku koe ni
Nakisakebu ga ii, subete owaraseyou

Watashi no mune ni tada damatte dakarereba ii
Owaru koto no nai yasuragi ga koko ni aru kara

Subete no tsumi wo tsugunai umare kawareba ii
Omae ni nokosareta sube wa nanimo nai...

Saa me wo tojite inori wo sasagereba ii
Mou omae ni nokosu kotoba wa nanimo nai kara

I hold you as my arms are dyed crimson
And offer up my blue-lit tears to the moon

As I gazed at the scars on your chest
The night whispered, "You can't go back now..."

Now close your eyes and offer up your prayers
There are no words left to you

Cry and shout with a voice that rips through
The darkness God loves so much, and end it all

Just lie quiet in my arms as I hold you
Because there is endless peace right here

Atone for all your sins and be reborn
There's nothing else you can do...

Now close your eyes and offer up your prayers
There are no words left to you