From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Mind Forest
Gackt
Romaji |
English |
Koboreru hikari no naka, tawareru kimi wo mita
Yureru kigi no koe kara hohoemi ga ukabu
Kowarete kieta yume wo itsu mademo oikaketa
Shinayaka na yubisaki wa setsunasa wo hakobu
Kaeranu toki no towa no hakanasa ni
Te no todokanai basho ni tsure sararete iku
Azayaka ni saita donna hana yori mo
Kimi to no omoide ga utsukushikute
Dokoka de hibiku kane no nanigenai merodii ga
Boku no kokoro no naka ni sotto yobikakeru
Tsubasa wo hiroge sora e maiagaru
Ikutsumo no hikari ni michibikarenagara
Tooku de kagayaku donna hoshi yori mo
Kimi to no omoide ga utsukushikute
Kakae kirenai hodo no hanataba to
Nido to fureru koto no nai kuchibiru ni...
Tsubasa wo hiroge sora e maiagaru
Ikutsumo no hikari ni michibikarenagara
Tooku de kagayaku donna hoshi yori mo
Kimi to no omoide ga utsukushikute
|
I watched you play in the spill of light
You smiled at the voices of the swaying trees
Always chasing after a broken dream that disappeared
Your supple fingers bring pain
The eternal fragility of a time to which I can't return
You're taken away to somewhere I can't reach
More than any brilliantly blooming flower
The memories of you are beautiful
The innocent melody of bells rings out from somewhere
Softly calling to my heart
You spread your wings and fly up to the sky
Led by the many lights
More than any distantly shining star
The memories of you are beautiful
A bouquet to large for me to hold
And your lips which I'll never touch again...
You spread your wings and fly up to the sky
Led by the many lights
More than any distantly shining star
The memories of you are beautiful
|