Gackt/Rain

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Rain

Gackt



Romaji English

Yasuragi ni michita mahiru no tsuki wa
Ame no shirabe ni namida wo miseta
Chigireta yubi de egakitsuzukeru
Wasure hajimeta taiyou no yume wo
Kaze wa watashi no sugata
Moe deru hana no you ni
Daichi no yumi ni hirowarete
Iki wo hisomete warau...
Kareha no ue de moeta
Mou hitori no watashi ga mitsumete iru

Dare no koe mo todokanai nara
Watashi ga subete keshite ageyou
Nandomo onaji ayamachi wo kurikaeshita
Kanashimi ni furue tsuzukeru

Kieru koto no nai omoi wo mune ni
Ugokanai hari ni fureta
Yasashii taiyou no hikari wo abita
Yume wa shiroku yozora ni kieta
Ame wa watashi no namida
Kanashimi wa ienu mama...
Tsuki no toiki ni miserarete
Toki wo nakushite wakaru...
Shi shite imi ga aru koto wo
Watashi no koe wa todokanai

Anata ga kureta saigo no kotoba wa
Ima mo kono basho de nakitsuzuketeru
Kanashimanai to sou kimeta kokoro ni
Yozora no tsuki ga namida wo nagasu
Yoru ga mata anata wo tsurete kiete yuku

Toketa sora wo egakinagara
Iro no nai keshiki ga tsubuyaita
Oboete iru kinou sae mo
Ima wa subete modoranu tsumi

Yakitsukusu hikari no nami ni
Sarawareta anata ga hohoemi kakeru
Tooku ni mieru yasuragi ni
Afureta anata no namae wo
Sakebitsuzuketa
Mou dare mo anata wo seme wa shinai

Anata no ato wo furueru yubi de
Shizuka ni fureru yume kara samete
Nandomo onaji ayamachi wo kurikaeshita
Kanashimi ni furue tsuzukeru
Sayonara wa mada ima wa ienai kara
Yukkuri to shizumaru sora ni inoritsuzuketa

Yasashii koe de
Furueru koe de
Inoritsuzuketa...

The midday moon, so full of peace
Showed its tears in the rain's melody
With torn fingers, I keep drawing a dream
Of the sun I'd begun to forget
The wind gathers my body
Like a budding flower
In the bow of the earth
I laugh quietly...
Another me watches
Burning above the dead leaves

If no one's voice reaches me
I'll erase everything
I keep shivering with the sorrow
Of having repeated the same mistake over and over

With a love in my heart that will never disappear
I touched the unmoving hands of the clock
The dream of bathing in the sun's gentle rays
Disappeared whitely into the night sky
The rain is my tears
The sorrow still hasn't healed...
Drawn to the moon's sighs
Losing track of time, I understand...
That meaning comes from death
My voice won't reach you

The last words you gave me
Keep crying here in this place
I resolved not to grieve
The moon in the night sky rains its tears down on my heart
The night will take you away again

Painting the melted sky
The colorless scenery murmured
Everything is a sin from which we cannot return
Even the yesterdays I remember

Stolen away by burning waves of light
You smile at me
I kept screaming your name
Which was filled
With the distant peace I could sense
No one blames you anymore

I awaken from a dream of touching your scars
With quietly trembling fingers
I keep shivering with the sorrow
Of having repeated the same mistake over and over
I won't say goodbye yet
I kept praying to the slowly calming sky

With a gentle voice
With a trembling voice
I kept praying...