Editing
Girugämesh/Kowarete Iku Sekai
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kowarete Iku Sekai</b> <br> <b class="subtitle">(Dying World)</b> '''[[girugämesh]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Shiroi kara shiroku itai to iu <br>Shiroi kara nanika wo mazerareru <br>Chiisana utsuwa no mizu wa sukitoori <br>Shizuka ni potsuri to iro ga ochita <br> <br>Yagate hito wa kegarete <br>Hito ga hito de somerarete <br>Tomo ni ikiru kono hoshi somete <br>Mizukara kubi shimetsukeru <br> <br>Kigi wa tsumetaku sobieru biru ni <br>Miageta jidai wa nani wo egaku? <br> <br>Kegareta te de chi ni fure <br>Yasashisa kie hana ga kareta <br>Kokoro mo nai sono te de <br>Tsumi mo nai asu korosarete <br> <br>Yagate hito wa kegarete <br>Hito ga hito de somerarete <br>Tomo ni ikiru kono hoshi somete <br>Kowarete yuku sekai <br> <br>Yagate hito wa kegarete <br>Hito ga hito de somerarete <br>Tomo ni ikiru kono hoshi somete <br>Kowarete yuku sekai <br> <br>Inochi to hikikae ni oretachi ga hoshigatta no wa <br>Bunmei de nani wo utsusu? <br>Shiri shiyoku migatte na arasoi de <br>Nagareta no wa chi ja nakute hoshi no namida <br>Chikyuu ga umarete nanjuuokunen <br>Toki no hiritsu da to suubyou shika ikitenai no ni <br>Oretachi wa torikaeshi ga tsukanaku natte shimatta <br>Oretachi wa sukuiyou mo nai sonzai <br>Dakedo yuiitsu kegarenaki ai wo shitta <br> <br>Owari wa chikai keredo daijoubu <br>Ai seteru kimi wo </td> <td valign='top'> You say you want to stay white because you're white <br>Because you're white you can be mixed with something else <br>The water in the small vessel was clear <br>Then color quietly dripped in <br> <br>Eventually people become stained <br>People are colored by other people <br>Coloring this planet on which we live <br>Until we all strangle ourselves <br> <br>What do the cold trees dream of <br>As they look up at the towering buildings? <br> <br>When I touched the ground with dirty hands <br>Kindness disappeared and the flowers withered <br>The blameless future is killed <br>By those heartless hands <br> <br>Eventually people become stained <br>People are colored by other people <br>Coloring this planet on which we live <br>This world is dying <br> <br>Eventually people become stained <br>People are colored by other people <br>Coloring this planet on which we live <br>This world is dying <br> <br>What will history make of <br>What we traded our lives for? <br>It wasn't blood that was spilled <br>By those selfish desires and egotistical wars, but the earth's tears <br>It's been billions of years since the earth was born <br>And in comparison we have only lived a few seconds <br>But we have done something irreversible <br>And we cannot be saved <br>But we knew that one pure love <br> <br>The end is near, but don't worry <br>I can love you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Kowarete Iku Sekai}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information