Girugämesh/Kowarete Iku Sekai

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Kowarete Iku Sekai
(Dying World)

girugämesh



Romaji English

Shiroi kara shiroku itai to iu
Shiroi kara nanika wo mazerareru
Chiisana utsuwa no mizu wa sukitoori
Shizuka ni potsuri to iro ga ochita

Yagate hito wa kegarete
Hito ga hito de somerarete
Tomo ni ikiru kono hoshi somete
Mizukara kubi shimetsukeru

Kigi wa tsumetaku sobieru biru ni
Miageta jidai wa nani wo egaku?

Kegareta te de chi ni fure
Yasashisa kie hana ga kareta
Kokoro mo nai sono te de
Tsumi mo nai asu korosarete

Yagate hito wa kegarete
Hito ga hito de somerarete
Tomo ni ikiru kono hoshi somete
Kowarete yuku sekai

Yagate hito wa kegarete
Hito ga hito de somerarete
Tomo ni ikiru kono hoshi somete
Kowarete yuku sekai

Inochi to hikikae ni oretachi ga hoshigatta no wa
Bunmei de nani wo utsusu?
Shiri shiyoku migatte na arasoi de
Nagareta no wa chi ja nakute hoshi no namida
Chikyuu ga umarete nanjuuokunen
Toki no hiritsu da to suubyou shika ikitenai no ni
Oretachi wa torikaeshi ga tsukanaku natte shimatta
Oretachi wa sukuiyou mo nai sonzai
Dakedo yuiitsu kegarenaki ai wo shitta

Owari wa chikai keredo daijoubu
Ai seteru kimi wo

You say you want to stay white because you're white
Because you're white you can be mixed with something else
The water in the small vessel was clear
Then color quietly dripped in

Eventually people become stained
People are colored by other people
Coloring this planet on which we live
Until we all strangle ourselves

What do the cold trees dream of
As they look up at the towering buildings?

When I touched the ground with dirty hands
Kindness disappeared and the flowers withered
The blameless future is killed
By those heartless hands

Eventually people become stained
People are colored by other people
Coloring this planet on which we live
This world is dying

Eventually people become stained
People are colored by other people
Coloring this planet on which we live
This world is dying

What will history make of
What we traded our lives for?
It wasn't blood that was spilled
By those selfish desires and egotistical wars, but the earth's tears
It's been billions of years since the earth was born
And in comparison we have only lived a few seconds
But we have done something irreversible
And we cannot be saved
But we knew that one pure love

The end is near, but don't worry
I can love you