Girugämesh/Vermillion

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 03:43, 29 March 2010 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Vermillion</b> '''girugämesh''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tsuba wo hak...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Vermillion

girugämesh



Romaji English

Tsuba wo haki damarikonda
Ore wa dou sureba?
Azawarau kattou sore wo miteru sonzai ga

Yasashisa ga hora mata uragaeri
Hitei ni kikoete kuru
Nante itta ka no koto wo...
Aa ii meiwaku dattakke?

Dareka ga itteta kotoba da ne
Jibun no ishi wa doko ni kakushita no?
Ukeuri ni ego wo kakimazete
Sore de manzoku kai?

Hikari saegiru koe ima wa nanimo kikitakunai
Sore dake ieru nara
Koko de kiite yarou ka?
Kanpeki na no ka jibun wa

Hito wa naze mayoun da?
Konna urusai no ni
Tanoshii koto dake waratterya ii no ni

Kowashitai dake?
Ayatsuritai dake?
Koudou ga mujun suru
Imada ni wakaranai ka?
Ima nanika iwaretemo kikoenai

Tanomu kara hitori ni shite kure
Owarasetai
Kono mama ja owarenai
Tanomu kara hitori ni shite kure
Owarasetai
Itsu mademo owaranai

Hikari saegiru koe ima wa nanimo kikitakunai
Akaku moe yuku kono sora ga
Mata kotae wo motomete kuru
Ore no nani ga wakaru?

I spit and fell silent
What am I supposed to do?
Someone witnesses the sneering discord

Kindness turns on itself again
And sounds like denial
Wht did you say again...?
Ah, was it a bother?

Someone said those words
Where did you hide your will?
You mix second-hand opinion and ego
Are you satisfied with that?

Your voice obstructs the light; I don't want to hear anything now
If I can say that
Then maybe I'll hear you out
Are you perfect?

Why do people hesitate?
It's so noisy
They should just laugh at the fun stuff

Do you just want to break me?
Do you just want to manipulate me?
Your actions are inconsistent
Do you still not know?
No matter what you say, I can't hear you now

Please just leave me alone
I want to end it
It won't end at this rate
Please just leave me alone
I want to end it
It will never end

Your voice obstructs the light; I don't want to hear anything now
The burning red sky
Is demanding an answer again
What do you understand of me?