Girugämesh/Dirty Blue Blood

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 14:34, 29 August 2010 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Dirty Blue Blood</b> '''girugämesh''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tashik...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Dirty Blue Blood

girugämesh



Romaji English

Tashika na sakkaku wo oboe
Futashika na kanshoku wo...
Mi ni oboe no nai
Musuu ni hirogaru aoi kizuato

Mizukara te wo somatta tsumi wo
Asahaka na kanshou ga...
Jigou jitoku to kukurare
Unu no toi de kubi wo shimeru

Haizurimawaru futeki na kage
Furue obie warau...
Hyouga ni karare shibuki ageru
Dirty blue blood

Kasuka na ishiki no naka de
Tayorinai kodou
Wazuka na keshiki no naka de
Ugomeku sore wa...

Kasuka na ishiki no naka de
Tayorinai kodou
Wazuka na keshiki no naka de
Ugomeku sore wa...

Haizuri mawaru futeki na kage
Furue obie warau...
Hyouga ni karare shibuki ageru
Dirty blue blood

Reido no kanshoku wo mi ni matoi
Furue obie warau...
Hyouga ni karare kesshou ga mau
Beauty landscape

I remember a certain illusion
And an uncertain sensation...
Countless blue bruises I have no memory of
Cover my body

The thoughtless intervention
Once my hands were red with sin...
Strung up by my own mistakes
My question strangles me

An unfit shadow crawling around
Trembling in fear and laughing...
Shaved down by an iceberg and splashing everywhere
Dirty blue blood

An unreliable heartbeat
In a faint consciousness
What is that wriggling
Through the lmited scenery...?

An unreliable heartbeat
In a faint consciousness
What is that wriggling
Through the lmited scenery...?

An unfit shadow crawling around
Trembling in fear and laughing...
Shaved down by an iceberg and splashing everywhere
Dirty blue blood

Clad in absolute zero
Trembling in fear and laughing...
Shaved down by an iceberg, the crystals dance
Beauty landscape