Globe/Face

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 02:56, 30 October 2008 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Face

globe



Romaji English

Taiyou ga nomareteku
Yoru ga tokidoki tsuyogari
Hareta hi wa tsuki akari
Jibun no nigemichi wo shitteru
La la la... La la la...
La la la... La la la...

Hansei wa mainichi de
Kuyamareru koto ga oosugite
Seishun ga kiete yuku
Demo jounetsu wa itsu made tsuzuku no

Sukoshi kurai wa kitto yaku ni wa tatteru
Demo tokidoki jibun no ikigai ga kieteku
Naitetari hoetetari kamitsuitari shite
Sonnan bakari ga onna ja nai

Kagami ni utsutta anata to futari
Nasakenai yo de takumashiku mo aru
Kao to kao yose ai nagusame attara sorezore
Genkan no doa wo hitori de akeyou

There's no place
Kibou no naka ai wo motomete ita
Face to face
Anata wo sagashi ni kouen made sanpo shite
Feel the space
Mabushisugiru tsuki no akari no shita de
Need your caress
Hazukashikute terekusakute
Kurikaeshi nando mo onaji michi aruite ita ne

Jikan mo kotoba mo muda ni shite
Toorisugite ita ne
Just your hand
Saki ni kimi ni kizuite hoshikatta
Take a deep breath
Fukai ai wa doko ni mukatte

Dou mo kou mo nai jijou de
Utagau yochi mo nai watashitachi no
Heibon de togatta tokoro mo nai
Konna mainichi ja hajikeyou mo nai ja nai

Keiken ga jama wo suru
Hora ano hito no yokogao dakishimete

Basutei de oshaberi shite iru gakusei
Ashita no koto wa kangaete mochiron iru kedo
Setsujitsusa wa kurabeyou mo nai hodo akarui
Ano hito no mune ni wa sugu tobikomenai

Kagami ni utsutta anata to futari
Nasakenai you de takumashiku mo aru
Kao to kao yose ai nagusame attara sorezore
Genkan no doa de hitori de akeyou

In my heart
Bikubiku shinagara hitomi tojiru nante
In your soul
Asa no hikari ga sashikomu made
In their eyes
Eien ni ima no mama de
I see the sky
Taiyou ni nomarete mitai

Touge wa koetatte owaranai
Michi wa shinu made tsuzuku yo
Mune ga kurushikute komaru yo ne
Tokimeki ano hito de kimetai kimetai

Basutei de oshaberi shite iru gakusei
Ashita no koto wa kangaete mochiron iru kedo
Setsujitsusa wa kurabeyou mo nai hodo akarui
Ano hito no mune ni wa sugu tobikomenai

Kagami ni utsutta anata to futari
Nasakenai you de takumashiku mo aru
Kao to kao yose ai nagusame attara sorezore
Genkan no doa de hitori de akeyou

The sun's being swallowed up
Sometimes the night tries to be strong
On clear days, the moonlight
Knows its escape route
La la la... La la la...
La la la... La la la...

Everyday there's reflection
There are too many things to regret
My youth is disappearing
But the passion will continue forever

I think it's been at least a little bit helpful
But sometimes the thing I live for disappears
But just crying and roaring and snarling
That's not a woman

You and I reflected in the mirror
We're kind of pathetic, but also strong
We'll bring our faces together and comfort each other and then
Open the front door alone

There's no place
I searched for love in hope
Face to face
I took a walk to the park looking for you
Feel the space
Under the too-bright moonlight
Need your caress
Feeling embarrassed and awkward
Over and over, again and again I walked the same road

Time and words are all wasted
And too far gone
Just your hand
I wanted you to realize first
Take a deep breath
Where this deep love is directed

With all these unimportant circumstances
There was no room for doubt
Our days are ordinary and not at all sour
But there's no way we can get going like this

My experiences are getting in the way
Look, embrace her profile

Students chatting at the bus stop
They're thinking about tomorrow, too, of course
But they're so cheerful and earnest, there's no comparison
I can't rush into his arms

You and I reflected in the mirror
We're kind of pathetic, but also strong
We'll bring our faces together and comfort each other and then
Open the front door alone

In my heart
I can't just timidly close my eyes
In your soul
Til the morning light shines in
In their eyes
Just like this forever
I see the sky
I want to be swallowed up by the sun

Even if we cross the mountains
The road continues on forever until we die
My heart hurts, it's such a bother
My heart pounds, I choose him, I choose him

Students chatting at the busstop
They're thinking about tomorrow, too, of course
But they're so cheerful and earnest, there's no comparison
I can't rush into his arms

You and I reflected in the mirror
We're kind of pathetic, but also strong
We'll bring our faces together and comfort each other and then
Open the front door alone