Editing
HOME MADE Kazoku/Oboeteru
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Oboeteru</b> <br> <b class="subtitle">(I Remember)</b> '''[[HOME MADE Kazoku]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Oboeteru ima mo obeteru <br>Hajimete kimi to deatta toki wo <br>Dore dake toki ga sugisatta toshitemo wasurenai <br>Oboeteru ima mo oboeteru yo <br>Maru de kinou no koto no you ni <br>Ano hi no mama zutto futari de <br> <br>Soyokaze ga mata kisetsu wo shirase <br>Nandomoka no kono hi wo tsugeru <br>Heya ni nagareru futari no shirabe <br>Kabe ni kaketa karendaa mekuru <br>Akaku maru tsuketa kimi no hisseki mitsuke <br>Ano hi wo futo omoidasu <br>Donna kinenbi yori mo itoshii <br>Tokubetsu na futsuu no ichinichi <br> <br>Itsumo no basho de machiawase <br>Kimi ga iki wo kirashi kakeyotte kuru <br>Ironna omoide kasanete <br>Ima demo futari wa te wo tsunaideru <br>Hajimete no deeto mo koko datta ne <br>Ano koro to nanimo kawaranai ne <br>Tte kioku no kanata ni nokoshita <br>Ashiato wo sagashi arukidashita <br> <br>Ikusen mo no tsukihi wo koete <br>Tadoritsuitan da kimi no moto e <br>Guuzen ni mo "suki" to kikoete <br>Taguriyosetan da boku no unmei <br>Jitto mitsumeru shisen no saki <br>Sou, unazukinagara chikau futari <br>Ima mo kinou no koto no you ni <br>Mabuta no ura ni yakitsuita hi <br>Ano hi no mama zutto futari de <br>Sugosu "tokubetsu na hi" dakara kono saki mo sou <br> <br>Oboeteru ima mo obeteru <br>Hajimete kimi to deatta toki wo <br>Dore dake toki ga sugisatta toshitemo wasurenai <br>Sou, iroasenai itsumo in my mind <br>Boku no tonari wa kimi shika inai <br>Oboeteru ima mo oboeteru yo <br>Maru de kinou no koto no you ni <br>Ano hi no mama zutto futari de <br> <br>Tagai no chigau kachikan ga moto de <br>Nandoka tashika kenka mo shita ne <br>Doremo toru ni taranai gurai <br>Kudaranai koto no hou ga ookute <br>Kokoro ni mo nai no ni kotoba wa toki ni <br>Mujou na made ni futari wo kizu tsuke <br>Itsu datte te wo nobashite <br>Saguru you ni kimi wo rikai shitai <br> <br>Aijou mo jou mo zenbu fukumete <br>Dakishimetain da kimi no subete <br>Soba ni itai no sa itsu mademo <br>Toki ga futari wo wakatsu made <br>Ano basho de meguriaeta kiseki <br>Atama kara kienai ano shougeki <br>Zutto wasurenai kakegae no nai <br>Kimi to kono saki wo yorisotte itai <br> <br>Ikudomo surechigai wo koete <br>Jikan wo kakete wakariatte <br>Biku to mo shinai ano omoide <br>Jidai wo futari de kakenukete <br>Jitto gaman toka shite mitari <br>Toki ni wa hageshiku butsukeai <br>Ima mo kono saki mo kawarazu ni <br>Wakachiainagara sugosu hibi <br>Ano hi no mama zutto futari de <br>Kizukiageta hibi dakara itsu mademo sou <br> <br>Oboeteru ima mo obeteru <br>Hajimete kimi to deatta toki wo <br>Dore dake toki ga sugisatta toshitemo wasurenai <br>Sou, iroasenai itsumo in my mind <br>Boku no tonari wa kimi shika inai <br>Oboeteru ima mo oboeteru yo <br>Maru de kinou no koto no you ni <br>Ano hi no mama zutto futari de <br> <br>Tsumikasanatta omoide no chisou wa <br>Itsu mademo fuuka shinai <br>I'm addicted to you <br>Kotoba ja iiarawasenai <br>Do you feel the same way I do? <br>Kimi ja nakya tsutomaranai <br>Uso mitai ni jittai no nai <br>Kakushou mo nai uwagoto mitai <br>Demo omoi wa sou, kakushiyou mo nai <br>Futashika na mono hodo tsuyoku shinjitai <br> <br>Oboeteru ima mo obeteru <br>Hajimete kimi to deatta toki wo <br>Dore dake toki ga sugisatta toshitemo wasurenai <br>Sou, iroasenai itsumo in my mind <br>Boku no tonari wa kimi shika inai <br>Oboeteru ima mo oboeteru yo <br>Maru de kinou no koto no you ni <br>Wasurenai yo kono kinenbi wo <br>Mukaeru tabi omoidasu no sa <br>Ano hi no mama zutto futari de </td> <td valign='top'> I remember, I still remember <br>The first time we met <br>No matter how much time passes, I won't forget <br>I remember, I still remember it <br>Just like it was yesterday <br>Together forever, just like that day <br> <br>A gentle breeze heralds the season <br>Reminding me of this day again <br>Our melody flows through the room <br>I turn the page on the wall calendar <br>To find a red circle in your writing <br>And suddenly remember that day <br>More precious than any anniversary <br>That special ordinary day <br> <br>We met at the usual spot <br>You ran up short of breath <br>So many memories are here <br>We still hold hands <br>Our first date was here <br>And nothing's changed since then <br>I searched for the footprints <br>In the depths of my memories and began to walk <br> <br>So many days and months pased <br>And I found my way to you <br>By coincidence it sounded like "love" <br>And I reeled in my destiny <br>I stare off into the distance <br>And what I see is us nodding and taking our vows <br>It's still just like yesterday <br>That day is burned into my eyelids <br>Together forever just like that day <br>On this "special day", now and forever <br> <br>I remember, I still remember <br>The first time we met <br>No matter how much time passes, I won't forget <br>Yeah, it will never fade in my mind <br>You're the only one by my side <br>I remember, I still remember it <br>Just like it was yesterday <br>Together forever, just like that day <br> <br>Our different values <br>Caused us to fight so many times, it's true <br>But they were all so insignificant <br>And stupid things far outweighed the rest <br>Sometimes we said things we didn't mean <br>And hurt each other ruthlessly <br>But I always reach out in search of you <br>'Cause I want to understand you <br> <br>I want to hold you, all of you <br>With love and passion <br>I want to be with you always <br>Until time tears us apart <br>The miracle I happened upon that day <br>That shock that won't leave my head <br>I'll never forget, 'cause you're so precious to me <br>And I want to snuggle up with you forever <br> <br>We overcame so many misunderstandings <br>And it took time before we understood each other <br>But that memory won't budge <br>Together we fly through time <br>Sometimes we try to be patient <br>And sometimes we violently clash <br>But now and forever <br>We'll share our days together <br>Together forever just like that day <br>Because we've built these days together <br> <br>I remember, I still remember <br>The first time we met <br>No matter how much time passes, I won't forget <br>Yeah, it will never fade in my mind <br>You're the only one by my side <br>I remember, I still remember it <br>Just like it was yesterday <br>Together forever, just like that day <br> <br>The layer of memories that's built up <br>Will never weather away <br>I'm addicted to you <br>I can't put it into words <br>Do you feel the same way I do? <br>I can't function without you <br>It's unbelievable, untouchable <br>Like delusions without proof <br>But there's no way I can hide this love <br>And it's because it's uncertain that I want to believe <br> <br>I remember, I still remember <br>The first time we met <br>No matter how much time passes, I won't forget <br>Yeah, it will never fade in my mind <br>You're the only one by my side <br>I remember, I still remember it <br>Just like it was yesterday <br>I'll never forget this anniversary <br>Whenever it comes around I remember <br>Together forever, just like that day </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Oboeteru}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information