Editing
HY/AM 11:00
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">AM 11:00</b> '''[[HY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> "Me wo samashite yo" kimi no koe ga <br>Boku wo tsutsumi yeah <br>Mado wo akete soyokaze ga kimi no kami wo nabiku <br>Heya kara deru boku no ude wo <br>Tsukaminagara kimi wa <br>"Mou sukoshi dake mou sukoshi dake" to <br>Boku ni kimi wa tsubuyaku <br> <br>Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo <br> <br>Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka <br>Kimi ga suki dakara <br>Kono omoi ga kimi ni todoku you ni <br>Negai ga kanaimasu you ni <br> <br>Mado kara miorosu machinami wa <br>Sawagashikute yeah <br>Dokoka tooku daremo inai basho e to <br>Anata to futari <br>Kono mama toki wo tomete dokoka tooku <br>Daremo inai basho e <br>Kono mama toki ga futari wo tsure satte kuretemo ii kara <br> <br>Sou da! Konna hareta hi ni wa dokoka e ikou ka <br>Kuruma tobashi kimi no toko e <br>Enjin tenshon kuruma no sutereo <br>Subete no kondishon <br>Monku nashi karada yurashinagara <br>Hanauta utainagara <br>Let's go to hunney's house <br>Touchaku rara ato wa soba ni kimi ga suwaru dake <br>Kimochi dake sude ni saizensen da ze <br> <br>Kimi to miru umi, yama, kawa, michi wa <br>Itsumo to chigatte maji shinsen da <br>Takaburu kanjou osae <br>Kuuru ni kimi no me wo hiku tame ni <br>Maji shinshiteki ni <br>Doko mademo tsuzuku michi <br>Kimi to boku mo kono michi to onaji kanji <br>Itsu mademo futari de aruite ikou <br>Nante ieru hazu nai <br> <br>Demo kimi ga suki <br> <br>Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo <br> <br>Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka <br>Kimi ga suki dakara <br>Kono omoi ga kimi ni todoku you ni <br>Negai ga kanaimasu you ni <br> <br>Dakara... <br> <br>Kimi ga soba ni iru dake de <br>Boku wa mata susumu koto ga dekite <br>Mata arata na chikara wo te ni irerun da <br> <br>Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka <br>Kimi ga suki dakara <br>Kono omoi ga kimi ni todoku you ni <br>Negai ga kanaimasu you ni <br> <br>Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka <br>Kimi ga suki dakara <br>Kono omoi ga kimi ni todoku you ni <br>Negai ga kanaimasu you ni </td> <td valign='top'> "Wake up," you say <br>Your voice enfolding me, yeah <br>You open the window, the gentle breeze ruffling your hair <br>You grab my arm <br>As I leave the room <br>"Just a little longer, just a little longer" <br>You murmur to me <br> <br>I want to tell you how I feel before this world is covered in darkness <br> <br>So please, won't you stay by my side? <br>Because I love you <br>I hope my feelings reach you <br>I hope my wish is granted <br> <br>Looking down at the street from the window <br>It's so noisy, yeah <br>I want to go somewhere far away, somewhere deserted <br>With you <br>I want to stop time like this and go somewhere far <br>Somewhere deserted <br>I don't care if time takes us away like this <br> <br>I know! It's such a beautiful day, maybe we should go somewhere <br>I zoom towards your house <br>Engine, tension, the car stereo <br>I've no complaints about the conditions <br>I sway my body <br>As I hum a song <br>Let's go to hunney's house <br>I've arrived, la la, now all that's left is for you to sit next to me <br>My feelings are already rushing ahead <br> <br>The ocean, mountains, rivers, and roads I see with you <br>Always seem so much fresher than usual <br>I repress my rising emotions <br>And try to catch your eye with my cool <br>Seriously gentemanly <br>This road continues forever <br>Let's keep walking together forever <br>Just like this road <br>Not like I could ever say that <br> <br>But I love you <br> <br>I want to tell you how I feel before this world is covered in darkness <br> <br>So please, won't you stay by my side? <br>Because I love you <br>I hope my feelings reach you <br>I hope my wish is granted <br> <br>So... <br> <br>Just having you by my side <br>Means I can keep going <br>And get even stronger <br> <br>So please, won't you stay by my side? <br>Because I love you <br>I hope my feelings reach you <br>I hope my wish is granted <br> <br>So please, won't you stay by my side? <br>Because I love you <br>I hope my feelings reach you <br>I hope my wish is granted </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|AM 11:00]] [[Category:Translation|AM 11:00]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information