HYDE/Fruits of Chaos

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 00:55, 16 July 2009 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Fruits of Chaos</b> '''HYDE''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Naze tsukutta ...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Fruits of Chaos

HYDE



Romaji English

Naze tsukutta no? Kaosu no kajitsu
Omoidoori kimi no
Saa, meshiagare kobosazu ni
Kitto kitto uresugiteru...nee!

I'm just a doll forever dead
I'm just a doll forever dead
Wake up

Mou shitteru yo TV show nan deshou?
Daihon doori itsumo
Saa, dete oide yakusoku wa
Tou ni tou ni sugiteru no ni...nee!

I'm just a doll forever dead
I'm just a doll forever dead
Wake up

I'm just a doll forever dead
I'm just a doll forever dead
Wake up

Kokoro ga michi ga hito wa imi wo shiru
Imi yori suteki na tamashii no shirabe wo
Karada masshou

I'm just a doll forever dead
I'm just a doll forever dead
Wake up

Why did you make me? The fruits of chaos
Just as you wanted
Come on, now, eat up and don't spill
It's surely, surely overripe...right?

I'm just a doll forever dead
I'm just a doll forever dead
Wake up

I know this, it's like a TV show, right?
Always just like the script
Come on, now, come out, the promise
Is already long, long overdue...right?

I'm just a doll forever dead
I'm just a doll forever dead
Wake up

I'm just a doll forever dead
I'm just a doll forever dead
Wake up

Hearts, roads, people come to know the meaning
A guidepost of the soul more wonderful than meaning
Delete my body

I'm just a doll forever dead
I'm just a doll forever dead
Wake up