Hamasaki Ayumi/Blossom

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Blossom

Hamasaki Ayumi



Romaji English

Naite ita yo ne honto wa zutto
Kokoro no naka dewa ne
Dakedo kakushite ita yo ne sonna toko wa
Kawattenai yo ne

Waratteta yo ne hon no isshun aeta
Sono jikan dake wa
Are wa yasashii uso datta yo ne
Seiippai no tsuyogari

Itsu datte wakatteta ne
Wasureta hi wa nakatta yo ne
Otona ni natte iku koto no imi nante
Shiranakutatte ii

Datte bokura wa arukihajimeta
Soko ni riyuu nante hitsuyou ja nai
Tada daijoubu mou daijoubu
Sore dake wa tashika ni wakatta kara

Wakatte iru yo itai kurai
Kawarazu tsutawatteru yo
Wakeatte ikou tte chikatta no wa
Uso nanka ja nai kara

Irozuita hanabira wo
Issho ni mamotte kita you ni
Saigo no hitohira made
Issho ni yasashiku mitodokeyou

Soshite bokura wa arukihajimeta
Mada gikochinai te to te wo tsunaide
Ima fumidashita kono ippo ga ne
Mirai wo kaeta shunkan ni naru

Datte bokura wa arukihajimeta
Soko ni riyuu nante hitsuyou ja nai
Tada daijoubu mou daijoubu
Sore dake wa tashika ni wakatta kara

Soshite bokura wa arukihajimeta
Mada gikochinai te to te wo tsunaide
Ima fumidashita kono ippo ga ne
Mirai wo kaeta shunkan ni naru

The truth it, you were always crying
Inside your heart
But you hid it
And that hasn't changed a bit

You smiled for just one moment when we met
But that time alone
Was just a gentle lie
You were trying as hard as you could

I always knew
I never forgot for a single day
You don't need to know
What it means to become an adult

Because we have begun to walk
There doesn't need to be a reason
But it's all right, it's all right now
I know that much now

I am painfully aware
I can feel it, unchanging
Because my vow to share everything
Wasn't a lie

Just like we protected
Those petals as they changed color
Let's tenderly watch over them
Until the last petal falls

And we have begun to walk
Still awkwardly holding hands
This first step we've just taken
Will be the moment that changes the future

Because we have begun to walk
There doesn't need to be a reason
But it's all right, it's all right now
I know that much now

And we have begun to walk
Still awkwardly holding hands
This first step we've just taken
Will be the moment that changes the future