Hamasaki Ayumi/Crossroad

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 06:54, 28 September 2010 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Crossroad</b> '''Hamasaki Ayumi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Koko kara ...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Crossroad

Hamasaki Ayumi



Romaji English

Koko kara miete iru keshiki wa
Yume ni egaite ita keshiki to
Dono kurai chigau no ka na nante
Omoi toki ga aru yo ne

Ano toki tatta
Wakaremichi no hajimari
Eranda hou wa kotchi de
Yokatta ka na tte
Ano toki tatta
Wakaremichi no hantai
Gawa ni atta no wa
Nan datta no ka na tte

Sore demo susumitsuzuketeru
Mada makete nanka inai yo tte

Kizu tsukanai you ni
Tsuyogaru koto dake de jibun wo
Mamotte ita aitsu wa
Umaku waraeru you ni natta ka na
Kawatte yuku koto
Kaete kita koto
Kaerarenai koto
Watashi wa umaku waraeteru?

Natsukashii omoidetachi bakari
Sokorajuu ni korogaru michi wo
Guuzen toorisugitara
Atatakai kedo kurishikatta

Otona ni natte yuku hodo ni
Ushinatte
Kita mono wa ittai
Nan datta ka na tte
Otona ni natte yuku hodo ni
Fueteku
Kore tte ittai nee
Nan na no ka na tte

Kangaeta kono shunkan sae mo
Hora kako ni kawatteku ne

Ima surechigatta dareka ga
Itsuka no ano ko no
Yokogao ni mieta you na
Ki ga shita no ni doushite
Koe wo kakeru koto sae mo
Dekinai mama
Toozakatte yuku
Ushiro sugata wo mitsumeteta

Sore demo susumitsuzuketeru
Mada makete nanka inai yo tte

Kizu tsukanai you ni to tsuyogaru koto
Sore dake de jibun wo
Mamotte ita aitsu wa
Umaku waraeru you ni natta ka na
Kawatte yuku koto toka
Kaete kita koto toka
Kaerarenai koto
Watashi wa umaku waraeteru?

There are times
When I wonder how different
The scenery I can see from here is
From the scenery I dreamed of

And I wonder
If I chose the right path
At the crossroad that began
Where I stood
And I wonder
What was down the other path
At the crossroad
Where I stood

But I keep going
Telling myself I haven't lost yet

He was always so full of bravado
Protecting himself
So he wouldn't get hurt
I wonder if he can smile well now
What is changing
What I've changed
What I cannot change
Am I smiling well?

When I happened to pass by
That road littered
With nothing but nostalgic memories
It felt so warm, but it hurt

I wonder
What are the things
I've lost
The older I get?
And I wonder
What are these things
I gain
The older I get?

Even this very moment while I'm thinking about it
Is becoming the past

I thought
Someone I passed just now
Looked like that girl
So why
Couldn't I even
Call out to her
And just watched her back
As she got further and further away?

But I keep going
Telling myself I haven't lost yet

He was always so full of bravado
That was the only way be could protect himself
So he wouldn't get hurt
I wonder if he can smile well now
What is changing
What I've changed
What I cannot change
Am I smiling well?