Editing
Hamasaki Ayumi/Jewel
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Jewel</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Haiiro no shikakui sora no shita wo kyou mo <br>Arayuru yokubou ga umetsukusu <br>Sono naka de hikari wo miushinawazu mae wo <br>Muite arukeru no wa itsumo kimi ga <br> <br>Kono machi no katasumi ni mo kegare no nai <br>Mono ga nokotte iru koto <br>Oshiete kureru kara <br> <br>Tsukarehateta karada de nemuri ni tsuita kimi wo <br>Boku wa iki wo hisomete mite ita <br>Sekaijuu de tada hitori boku dake ga shitte iru <br>Muboubi de itoshii yokogao <br> <br>Atarimae no you ni hizashi ga furisosogi <br>Yasashii kaze yureta aru hi no koto <br> <br>Boku no naka de nanika ga sotto tsuyoku <br>Tashika ni kawatte yuku no wo <br>Hitori kanjite ita <br> <br>Kanashiku nanka nai no ni namida ga koboreta no wa <br>Kimi no omoi ga itai kurai ni <br>Boku no mune no oku no kizuato ni shimikonde <br>Yasashisa ni kaete kureta kara <br> <br>Moshimo kimi ga fukai kanashimi ni deattara <br>Boku ni mo wakete kureru to ii na <br>Sono egao no tame nara nan datte dekiru darou <br>Boku no taisetsu na takaramono <br>Boku no taisetsu na takaramono </td> <td valign='top'> Today, once again, my every craving <br>Fills the square, grey sky <br>The reason I can keep walking <br>Without losing sight of the light <br> <br>Is because you always taught me <br>That there are pure things <br>Left even in the corners of this town <br> <br>When you laid your exhausted body down and went to sleep <br>I watched you, holding my breath <br>I am the only person in the whole world <br>Who knows your sweet, helpless profile <br> <br>One day, when the sun's rays poured down like usual <br>And a gentle wind fluttered by <br> <br>Alone, I felt something inside me <br>Quietly <br>Become strong and sure <br> <br>The reason my tears overflowed even though I wasn't sad <br>Was because your love penetrated the scars deep in my heart <br>So deeply it hurt <br>And turned them into tenderness <br> <br>If you meet a deep sadness one day <br>I hope you share it with me <br>I can do anything for your smile <br>My precious treasure <br>My precious treasure </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Jewel]] [[Category:Romaji|Jewel]] [[Category:Translation|Jewel]] [[Category:Translations by Julie Rose|Jewel]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information