Editing
Hamasaki Ayumi/Last Links
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Last Links</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mezame to tomo ni mado ni me wo muke <br>Yawarakaku tsyoku sashikomu hikari wo <br>Mitara naze da ka namida koboreta <br>Kikoetan darou tashika ni kanjitan darou <br> <br>Kyou no konna sora nara kitto umaku <br>Aruite ikeru ki ga surun da <br> <br>Sou bokutachi wa kono aoi chikyuu wo <br>Fumishimete ikitekun da yo <br>Kono sekai ni hirogaritsuzukeru <br>Subete no kanashimi wa iyasarenakutomo <br> <br>Utsumuita nara tachidomareba ii <br>Susumu beki dewa nai to iu aizu nan darou <br> <br>Kyou no sora wa takaku toosugiru kara <br>Umaku kokyuu ga dekinai yo <br> <br>Demo bokutachi wa kono aoi chikyuu wo <br>Fumishimete ikitekun da yo <br>Kono sekai ni habikoritsuzukeru <br>Subete no ikari wa tomerarenakutomo <br> <br>Kyou no konna sora nara kitto umaku <br>Aruite ikeru ki ga surun da <br> <br>Ima bokutachi wa kono aoi chikyuu wo <br>Fumishimete ikitekun da yo <br>Kono sekai ni mada nokotte iru <br>Ai wo tashika ni dakishimenagara <br> <br>Kono sekai ni mada nokotte iru <br> <br>Ai wa tashika ni koko ni nokotteru </td> <td valign='top'> I woke up and turned my eyes towards the window <br>And for some reason tears spilled over <br>At the sight of the soft yet strong light that shone in <br>I must have heard it; I know I must have felt it <br> <br>With the sky like this today <br>I feel like I can keep going <br> <br>Yes, we trample this blue planet <br>Throughout our lives <br>Even if we can't heal all the sorrow <br>That spreads through this world <br> <br>If you're hanging your head, then just stop <br>It's a sign that this is not the way you should go <br> <br>The sky is too high and distant today <br>And I just can't breathe <br> <br>But we trample this blue planet <br>Throughout our lives <br>Even if we can't stop all the anger <br>That runs rampant through this world <br> <br>With the sky like this today <br>I feel like I can keep going <br> <br>Now we trample this blue planet <br>Throughout our lives <br>Holding on to the love <br>That still remains in this world <br> <br>That still remains in this world <br> <br>There is love that still remains </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Last Links}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information