Editing
Hamasaki Ayumi/No Way to Say
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">No Way to Say</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nokosareta tooi mukashi no kizuato ga uzukidashite mata <BR>Furueteru kokoro kakushite <BR>Hohoemi ni surikaeta <BR> <BR>Ikutsu ni nattemo aikawarazu na watashi wa <BR>Ima demo okubyou de <BR>Tsuyogaru koto bakari oboete iku <BR> <BR>Tsutaetai omoi wa afureru no ni <BR>Nee umaku kotoba ni naranai <BR>Anata ni deaete inakereba konna <BR>Modokashii itami sae mo shiranakatta ne <BR> <BR>Sukoshi zutsu mitome hajimeta <BR>Iyasarenu kako no sonzai to <BR>Kobamenai mirai ni ikura <BR>Obietemo shikatanai to <BR> <BR>Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa <BR>Daiji na mono dake wo <BR>Mune wo hatte daiji to ieru darou <BR> <BR>Tashika na omoi wa kanjiru no ni <BR>Nee itsumo kotoba ni dekinai <BR>Daremo ga koushite kotoba ni naranai <BR>Omoi wo kakaenagara kyou mo ikite iru <BR> <BR>Tsutaetai omoi wa afureru no ni <BR>Nee umaku kotoba ni naranai <BR>Anata ni deaete inakereba konna <BR>Modokashii itami sae mo shirazu ni <BR> <BR>Tashika na omoi wa kanjiru no ni <BR>Nee itsumo kotoba ni dekinai <BR>Daremo ga koushite kotoba ni naranai <BR>Omoi wo kakaenagara kyou mo ikite iru </td> <td valign='top'> That ancient wound started throbbing again <BR>And I hid my trembling heart <BR>And secretly exchanged it for a smile <BR> <BR>No matter how old I get, I never change <BR>Even now I'm still cowardly <BR>And only learn to pretend to be strong <BR> <BR>The feelings I want to show you are overflowing <BR>But I can't seem to put them into words <BR>If I'd never met you <BR>I'd never have known this irritating pain <BR> <BR>I've slowly begun to accept <BR>The existence of a past that can't be healed <BR>And that it's useless <br>To fear a future I can't resist <BR> <BR>How much more courage do I need <BR>To be able to stand proud <BR>And say that what's important to me is important <BR> <BR>I can feel this love <BR>But for some reason I can't put it into words <BR>Everyone lives just like this <br>Carrying a love they can't put into words <BR> <BR>The feelings I want to show you are overflowing <BR>But I can't seem to put them into words <BR>If I'd never met you <BR>I'd never have known this irritating pain <BR> <BR>I can feel this love <BR>But for some reason I can't put it into words <BR>Everyone lives just like this <br>Carrying a love they can't put into words </td> </tr> </table> [[Category:Dramas]] [[Category:Koi Suru Hanikami]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:No Way to Say}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information