Editing
Hamasaki Ayumi/Rainbow
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Rainbow</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> La la la... <BR>Doko kara ka yasashiku hibiku <BR>Itsu datte kikoeteta you na <BR>Sugu soba ni atta nukumori <BR> <BR>Yurusu koto de yurusareteta <BR>Haruka mou tooi kako mo <BR>Iyasu tsumori ga iyasareteta <BR> <BR>Ki ga tsukeba sonna fuu ni <BR>Ai wo toozakeyou to shita <BR>Boku wa ai ni sukuwarete ita <BR> <BR>Doko kara ka kimi wa maiori <BR>Itsu datte tsutaete kureru <BR>Sugu soba ni aru shiawase wo <BR> <BR>Sasaenagara sasaerarete <BR>Sukoshi zutsu yorisotte <BR>Mamorinagara mamorarete wa <BR> <BR>Kakushin e kawatteku <BR>Ai wo toozakeyou to shita <BR>Boku wa ai ni sukuwaretan da <BR> <BR>Norikoeraresou ni nai itami naraba <BR>Tomo ni wake ai aruite yukou ka <BR>Kakae kirenu hodo no yorokobi mochiyori <BR>Tomo ni wake ai aruite yukou ka <BR> <BR>Ima wa kimi dake no tame ni utaou <BR>Ima wa kimi dake no tame ni utaou <BR>Taisetsu na boku no takaramono yo <BR>Taisetsu na boku no takaramono yo <BR>La la la... </td> <td valign='top'> La la la... <BR>There was a warmth nearby <br>I could always hear it <br>Echoing gently from somewhere <BR> <BR>By forgiving, I was forgiven <BR>Somewhere far in the distant past <BR>I was healed by healing someone <BR> <BR>Before I noticed <BR>I had been pushing love away <BR>I was saved by love <BR> <BR>You always come down from somewhere <BR>And tell me <BR>About the happiness that's right nearby <BR> <BR>By supporting, I was supported <BR>Little by little, growing closer <BR>I was protected by protecting someone <BR> <BR>It changes to a certainty <BR>I had been pushing love away <BR>I was saved by love <BR> <BR>If there's a pain you don't think you'll be able to overcome <BR>Why don't we share it as we walk along? <BR>If you have more happiness than you can hold <BR>Why don't we share it as we walk along? <BR> <BR>Now I'm going to sing only for you <BR>Now I'm going to sing only for you <BR>You're my precious treasure <BR>You're my precious treasure <BR>La la la... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Rainbow}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information