Hamasaki Ayumi/Rollin'

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 06:25, 8 June 2009 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Rollin'</b> '''Hamasaki Ayumi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kitai shita ...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Rollin'

Hamasaki Ayumi



Romaji English

Kitai shita koto koso ga shippai no hajimari
Datta nante
Hiyayaka na kao wo shite jitto hitomi mitsumete
Iwanaide

Wakatte iru no ni
Unazukenai
Yosou dekita hanashi

Sekai ga mawaru
Umare kawaru supiido de
Sekai ga mawaru
Umare kawaru supiido de
Konran shite yuku
Zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru
Ima made doori ja
Ikitsuzukete ikenai

Bokutachi ga kore made ni tsuiyashita jikan to
Omoi wa ittai
Nan datta no ka nante hodo isshun de subete
Gomi to naru

Risouron kataru yori
Kiken na nagare
Tomeru furi shite

Jidai ga meguru
Owari ni mukau supiido de
Jidai ga meguru
Owari ni mukau supiido de
Kyoukaisen koe
Shitsubou to kibou to ga tatakaiatte iru
Moto ita basho ni wa
Mou nido to modorenai

Sekai ga mawaru
Umare kawaru supiido de
Sekai ga mawaru
Umare kawaru supiido de
Konran shite yuku
Zetsubou to yokubou ga kougo ni yatte kuru

Jidai ga meguru
Owari ni mukau supiido de
Jidai ga meguru
Owari ni mukau supiido de
Kyoukaisen koe
Shitsubou to kibou to ga tatakaiatte iru
Moto ita basho ni wa
Mou nido to modorenai

I can't believe
What I'd hoped for turned out to be a mistake
Don't just stare and look at me indifferently
When you tell me

I know
But I can't accept it
I knew this would happen

The world turns
At the speed of rebirth
The world turns
At the speed of rebirth
It's getting chaotic
Despair and desire are coming in waves
I can't keep living
Like I have been

What the hell
Did we waste all this time for?
The moment I start wondering
It all become so much garbage

Rather than talking about ideals
I pretend to stop
The dangerous flow

Times are changing
Speeding towards the end
Times are changing
Speeding towards the end
Crossing boundaries
Disappointment and hope are warring
I can never go back
To where I was before

The world turns
At the speed of rebirth
The world turns
At the speed of rebirth
It's getting chaotic
Despair and desire are coming in waves

Times are changing
Speeding towards the end
Times are changing
Speeding towards the end
Crossing boundaries
Disappointment and hope are warring
I can never go back
To where I was before