Hamasaki Ayumi/Until That Day...

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Until That Day...

Hamasaki Ayumi



Romaji English (by Julie Rose with corrections by Megchan)

Mada mada owarenai tomatterarenai
Itsu datte sou yatte norikoete kitan ja nai?
Uh lalala...
Uh uh

Nage dashichattara se wo muketara
Ano toki nagashita namida ni shitsurei ja nai?
Uh lalala...
Uh uh

Nee konna karada nante itsu datte dou ni datte
Kiriuri shite kamawanai dakedo kokoro dake wa
Hoka no dare ni mo akewatasanai

Nee tokidoki itsu made nan no tame ni kou yatte
Tada mae ni susumitsuzukenakya naranai no ka na
Nante omou hi mo aru ni wa aru kedo
Anata ga mitete kureru kara

Sonna ni tanjun ja nai kokkei demo ii
Jibun no tame dake ni ikiru nante tsumaranai
Uh lalala...
Uh uh

Nee chotto hohoende kotoba wo kawashita dake
Sonnan de maru de subete wakatta you na ki ni
Natteru soko no hito ookina machigai

Nee kono egao no wake nee kono kotoba no imi
Tsutawatteru wake nai datte tsutaetai to mo
Omowanai kara shikata no nai koto
Sou anata ijou ni wa dare mo shiranai
Hontou no atashi wo

Nee moshimo itsu no hi ka atashi ga kono basho wo
Tobidashitetta toki ni wa manzokusou na kao
Shite kitto ookiku te wo futteru wa

Nee moshimo itsu no hi ka atashi ga kono basho wo
Tobidashitetta toki ni wa manzokusou na kao
Shite kitto shizuka ni unazuiteru wa

Anata wa mimamotte ite ne
Itsuka no sono hi made...

I can't end it yet, I can't stop
That's how I've always got through everything, right?
Uh lalala...
Uh uh

If I give up, if I turn my back
Wouldn't that be rude to the tears I cried then?
Uh lalala...
Uh uh

I never cared how I sold my body
But my heart
I won't give that away to anyone

Sometimes I have days
When I wonder why we have to keep moving forward
And for how long
But you watch me

It's not that simple, it's okay to be comical
It's boring to live only for yourself
Uh lalala...
Uh uh

Those who think they know everything about you
Just from smiling a little and exchanging words
Are making a huge mistake

You may not know
The reason for my smile, the meaning of my words
But I don't want to tell you, so there's nothing you can do
Yeah, nobody knows the real me
More than you

If a day comes when I leave this place
I'll do it with a satisfied face
And surely I'll give a big wave

If a day comes when I leave this place
I'll do it with a satisfied face
And surely I'll nod quietly

Watch over me
Until that day someday...