Editing
Hamasaki Ayumi/Untitled~For Her~
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Untitled~For Her~</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Te wo tsunaide futari de aruita <br>Sasai na koto ni naitari warattari shita <br> <br>Ano koro no watashitachi wa mujaki ni kagayaiteta <br> <br>Ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara <br>Kimi to mou ichido aitai <br> <br>Ano kumo wo koete sora e to tsuzuku <br>Hatenaki michinori wo <br>Kimi wa hitorikiri aruiteku koto <br>Ano hi kimetan da ne <br> <br>Koko ni tsutaetai koto mo hanashitai koto mo <br>Konna ni takusan nokoshita mama de <br> <br>Te wo hanashite futari wa aruita <br>Sasai na koto de butsukari iji hattari shita <br> <br>Kudaranai kenka sae mo ima dewa itoshii yo <br> <br>Ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara <br>Kimi to mou ichido aitai <br> <br>Ano kumo wo koete sora e to tsuzuku <br>Hatenaki michinori wo <br>Itsuka wa daremo ga tadoru no naraba <br>Kitto matte ite ne <br> <br>Soshite sono toki wa kazoekirenai <br>Omoidetachi to tomo ni katariakasou <br> <br>Kimi no iru basho kara watashi wa mieru ka na <br>Mimamotte ite kureru ka na <br> <br>Arifureta kotoba ka mo shirenai kedo <br>Watashi no kokoro no naka de <br>Kimi wa itsu no hi mo kimi no mama de <br>Ikitsuzuketeru kara <br> <br>Nando kisetsu ga megutte itta to shitemo <br>Futari no hibi wa iroasenai <br> <br>Te wo tsunaide futari de aruita <br>Sasai na koto ni naitari warattari shita </td> <td valign='top'> We walked holding hands <br>Laughing and crying at the little things <br> <br>We shone so innocently then <br> <br>If I could have just one wish now <br>I'd like to see you again <br> <br>That day you decided <br>To walk alone <br>On that long journey <br>To that place above the clouds <br> <br>Leaving me behind <br>With so many things I want to tell you <br> <br>We let go of each other's hands as we walked <br>Clashing and being stubborn over the little things <br> <br>Even the stupid fights seem precious now <br> <br>If I could have just one wish now <br>I'd like to see you again <br> <br>If someday everyone goes <br>On that long journey <br>To that place above the clouds <br>Just wait for me <br> <br>And then we'll talk <br>Over the countless memories <br> <br>Can you see me from where you are? <br>Are you watching over me? <br> <br>These may just be common words <br>But you always live on <br>In my heart <br>Just as you were <br> <br>No matter how many seasons pass <br>Our days won't fade <br> <br>We walked holding hands <br>Laughing and crying at the little things </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Untitled~For Her~}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information