Editing
Hashimoto Miyuki/Screaming
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Screaming</b> '''[[Hashimoto Miyuki]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hoshi no umi ni hakanaku kiete <br>Wasurerarete yuku tomoshibi ni mo <br>Ari no mama no kotoba de sakebu <br>Kakegaenai hitotsu no negai wo <br> <br>Tsukitsukerareta kodoku no yami mo <br>Kagirinaku tsumetai genjitsu mo <br>Yaiba no you ni bokura wo togisumashiteku <br>Samayou bokura no ashimoto ni wa <br>Kokoro yurugasu shigunaru no ame <br>Michi wo terasu hikari wa tozasarete yuku <br> <br>Sore demo kono me ni utsuru <br>Taisetsu na mono dake wa <br>Subete wo kakete mamoritai yo shout out <br> <br>Hoshi ni sora ni tooku kagayake <br>Kanata mademo hotobashiru kizuna <br>Nanimo ka mo ga tsunagatte yuku <br>Kimi no yume mo kimi no sekai mo <br> <br>Hoshi no umi ni hakanaku kiete <br>Wasurerarete yuku tomoshibi ni mo <br>Ari no mama no kotoba de sakebu <br>Kakegaenai hitotsu no negai wo <br> <br>Hikisakareta kokoro no naraku de <br>Kimi ga kogoe furueru hodo ni <br>Jibun wo katadoru mono ga ubawaretemo <br>Taisetsu na mono mada nanimo ka mo <br>Miushinatta wake ja nai nara <br>Ima mo sono yubi wa ugokaseru hazu da yo <br> <br>Saisho ni miteta keshiki to wa <br>Chigau ka mo shirenai kedo <br>Kimi to onaji basho wo mezashite shout out <br> <br>Hoshi ni sora ni hibikiwataru yo <br>Yume wo sagasu ikutsumo no koe ga <br>Tsuyoku chikaku kanjihajimeru <br>Kimi no kodou kimi no sonzai wo <br> <br>Hoshi no umi no koto katasumi de <br>Kimi ni ima meguriaeta kiseki <br>Ari no mama no kotoba de sakebu <br>Kakegaenai hitotsu no negai wo <br> <br>Souzou shiteta yori mo chikaku <br>Kimi ga ite kureta koto <br>Subete wo kakete kotaetai yo shout out <br> <br>Hoshi ni sora ni tooku kagayake <br>Kanata mademo hotobashiru kizuna <br>Nanimo ka mo ga tsunagatte yuku <br>Kimi no yume mo kimi no sekai mo <br> <br>Hoshi no umi ni hakanaku kiete <br>Wasurerarete yuku tomoshibi ni mo <br>Ari no mama no kotoba de sakebu <br>Kakegaenai hitotsu no negai wo </td> <td valign='top'> With ordinary words <br>Shout one precious wish <br>To the nearly forgotten flame <br>Disappearing ephemerally into a sea of stars <br> <br>Both the lonely darkness thrust upon us <br>And the endlessly cold reality <br>Have honed us like a knife <br>At our feet as we wander <br>Is a rain of signals that rock our hearts <br>And the light that illuminates the way is blocked off <br> <br>But still I want to risk it all <br>To protect everything precious <br>That I can see - shout out <br> <br>Shine far into the stars in space <br>A bond that gushes forth towards the other side <br>Anything and everything is connected <br>Your dreams, your world <br> <br>With ordinary words <br>Shout one precious wish <br>To the nearly forgotten flame <br>Disappearing ephemerally into a sea of stars <br> <br>Even though you may shiver <br>In the frozen abyss of your shredded heart <br>And all that makes you who you are is ripped away <br>You've never lost sight <br>Of everything that's important <br>And you can still move your fingers <br> <br>It may be different <br>From the first view you saw <br>But I'll aim for the same place as you - shout out <br> <br>They ring out into the stars in space <br>The many voices searching for their dreams <br>It's feeling closer and stronger <br>Your heartbeat, your existence <br> <br>Here in this corner of the sea of stars <br>It's a miracle that I met you now <br>With ordinary words <br>Shout one precious wish <br> <br>You are closer <br>Than I ever imagined <br>And I want to risk it all to answer - shout out <br> <br>Shine far into the stars in space <br>A bond that gushes forth towards the other side <br>Anything and everything is connected <br>Your dreams, your world <br> <br>With ordinary words <br>Shout one precious wish <br>To the nearly forgotten flame <br>Disappearing ephemerally into a sea of stars </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Screaming}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information