Editing
Hayashibara Megumi/Towa Ie
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Towa Ie</b> <br> <b class="subtitle">(Eternal Home)</b> '''[[Hayashibara Megumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mizu iro no machi furitsumoru yuki <br>Haritsumeta kuuki no ma de <br>Hajimete kawasu yakusoku no hito <br>Aa yakusoku no hito <br>Yasashikute atataka de hazukashigari de <br>Hieta hoho ga yurumu <br>Shimoyake no itami mo wasureta <br> <br>Towa ie sore wa kanawanu yume <br>Atashi to iru to fukou ni naru <br>Towa ie towa ie towa ie <br> <br>Momo iro no hada douki suru mune <br>Tachiagaru yuge no ma de <br>Hajimete omou yakusoku no hito <br>Aa yakusoku no hito <br>Yasashikute atataka de tayorinasage de <br>Yu atari demo shita no ka <br>Noboseta wake demo nai no ni <br> <br>Towa ie sore wa kanawanu yume <br>Atashi to iru to fukou ni naru <br>Towa ie kare wa kamawanu to iu <br>Nagutta migite ga yake ni atsui <br>Towa ie sore wa towa ie </td> <td valign='top'> The blue town, covered in snow <br>In that tense atmosphere <br>I exchanged my first promise with him <br>Ah, the one I'm promised to <br>He's kind and warm and easily embarrassed <br>My frozen cheeks slackened <br>And I forgot the pain of frostbite <br> <br>Eternal home, that's an impossible dream <br>Staying with me will only bring him bad luck <br>Eternal home, eternal home, eternal home <br> <br>Pink skin, my pounding heart <br>As the steam rises <br>I fall in love for the first time to the one I'm promised to <br>Ah, the one I'm promised to <br>He's kind and warm and sort of unreliable <br>Have I stayed too long in the bath? <br>I don't feel dizzy <br> <br>Eternal home, that's an impossible dream <br>Staying with me will only bring him bad luck <br>Eternal home, he says he doesn't mind <br>My right hand feels hot after hitting him <br>Eternal home, that's an eternal home </td> </tr> </table> [[Category:Anime|Towa Ie]] [[Category:Romaji|Towa Ie]] [[Category:Shaman King|Towa Ie]] [[Category:Translation|Towa Ie]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information