Editing
Hirahara Ayaka/Mama
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Mama</b> '''[[Hirahara Ayaka]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kanashii toki wa itsu demo watashi wo yonde itsu datte <br>Tooi sora no ue kara mimamoru koto shika dekinai keredo <br> <br>Anata wa itsumo watashi ni kirei na hana wo kureru no ne <br>Kyonen no natsu wa ookina himawari to sukoshi no namida <br> <br>Watashi no suiheisen kara mieru kashira ookina ai ga <br>Anata no koto donna toki mo miteru no yo dakara akiramenaide <br> <br>Anata ga sora no kumo de watashi ga sora no taiyou nara <br>Shiawase iro no orenji ni somete agerareru no ni <br> <br>Anata no suiheisen kara nani ga mieru ookina yume ga <br>Watashi no aozora ni egaita shiroi jiyuu wo miagete mite <br> <br>Kono te de anata wo dakishimetai <br>Anata no yowasa mo yasashisa mo wakaru kara <br> <br>Watashi no suiheisen kara mieru kashira ookina ai ga <br>Anata no koto donna toki mo miteru no yo dakara mou ichido <br> <br>Anata no suiheisen kara nani ga mieru ookina yume ga <br>Watashi no aozora ni egaita shiroi jiyuu wo miagete mite </td> <td valign='top'> When you're sad, you can always call me <br>Though all I can ever do is watch over you from above the distant sky <br> <br>You always give me pretty flowers <br>Last summer it was a big sunflower and a few tears <br> <br>I wonder if you can see this great love from my horizon <br>I'm always watching you, so don't ever give up <br> <br>If you were the clouds in the sky and I were the sun in the sky <br>I could bathe you in a happy orange <br> <br>What can you see from your horizon? <br>Just look up at the white freedom those great dreams drew in my blue sky <br> <br>I want to hold you in my arms <br>'Cause I know your weakness and gentleness <br> <br>I wonder if you can see this great love from my horizon <br>I'm always watching you, so just once more... <br> <br>What can you see from your horizon? <br>Just look up at the white freedom those great dreams drew in my blue sky </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Mama}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information